inconsciencia

Si no, tienes que inducir la inconsciencia de alguna otra manera.
If he's not, you have to induce unconsciousness some other way.
¿Qué significa rodar en los abismos de la inconsciencia?
What does roll in the abysses of unconsciousness mean?
La clasificación de la mente es responsable de la inconsciencia.
The categorization of the mind is responsible for unawareness.
Si la persona está respirando, aplique los primeros auxilios de la inconsciencia.
If the person is breathing, give first aid for unconsciousness.
Entra y sale de la inconsciencia desde que la ingresaron.
In and out of consciousness since they admitted her.
Etomidato induce la inconsciencia en un tiempo de circulación.
Etomidate induces unconsciousness within one circulation time.
A ti y a todos los otros que viven en la inconsciencia.
You and all the others who live in oblivion.
Mientras ella se desvanecía en la inconsciencia, e incluso ahora.
While she slipped Into unconsciousness, And even now.
Ella entra y sale de la inconsciencia, pero están trabajando en un parecido.
She's in and out of consciousness, but they're working on a likeness.
La consciencia es claridad y la inconsciencia es sombra.
Consciousness is clear and unconsciousness is shadow.
Pero aún va y viene de la inconsciencia.
But she's still coming in and out of consciousness.
Uub dejó de gritar, cayendo en la inconsciencia cuando toco el suelo.
Uub stopped screaming, slipping into unconsciousness as he crashed to the floor.
Todo eso forma parte de la inconsciencia cósmica.
It's all part of a cosmic unconsciousness.
Entonces, finalmente, ya sin energía, el Saiyano se hundió en la inconsciencia.
Then finally, his energy sapped dry, the Saiyan sank into unconsciousness.
Ejemplos de indefensión son: la inconsciencia, la embriaguez grave y el sueño profundo.
Examples of helplessness: unconsciousness, severe inebriation, deep sleep.
Una experiencia durante la inconsciencia cabe dentro de la definición de NDERF de la ECM.
An experience during unconsciousness fits the NDERF definition of NDE.
No hasta el punto de la inconsciencia, pero lo justo como para bajar tus defensas.
Not to the point of unconsciousness, but just to lower your defenses.
La membrana de la piel es la inconsciencia.
The skin membrane is unconsciousness.
Las personas, a causa de la inconsciencia del mundo, no procesamos normalmente nuestras emociones.
People, because of unconsciousness of the world, we do not process normally our emotions.
La conciencia siempre sigue a la inconsciencia.
Awareness always follows unconsciousness.
Word of the Day
mummy