la impulsora
-the driving force
See the entry for impulsor.

impulsor

Popularity
500+ learners.
Como en ocasiones anteriores, se prevé que la esfera de la creación de capacidad comercial sea la impulsora principal de nuevos aumentos en la movilización de recursos.
As in the past, the trade capacity-building theme is expected to be the main driver of further increases in resource mobilization.
Pero es en los siglos XVI y XVII, con el desarrollo del comercio marítimo (fundamentalmente con Inglaterra, inicialmente la impulsora de estos vinos) cuando nacen los vinos andaluces al estilo de los que conocemos hoy día.
However, it is in the 16th and 17 th centuries, with the development of a maritime trade (mainly with Great Britain, the pioneer in promote these wines) when andalusian wines are born as we kown them today.
Agustina Trucco es la impulsora, directora y creadora de esta iniciativa.
Agustina Trucco is the director and creator of this initiative.
Doy especialmente las gracias a Rohini, que ha sido la impulsora de este proyecto.
Particular thanks go to Rohini who has been the driving force behind this project.
Me enorgullece enormemente que la Comisión haya sido la impulsora de este programa tan ambicioso.
I am very proud that the Commission has been the initiator of this very ambitious agenda.
La Unión Europea necesita ser la impulsora de la comunidad internacional si queremos conseguir resultados reales.
The European Union needs to be the driving force within the international community if we are to achieve real results.
La forma en la que negoció ayer en Luxemburgo la UE demuestra que no es la impulsora.
The way in which the European Union negotiated yesterday in Luxembourg demonstrates that it is not the driving force.
Maria Eugenia es la impulsora y directora ejecutiva del Observatorio de Mercado Premium y de Prestigio en IE Business School.
Maria Eugenia is the promoter and Executive Director of the IE Business School Premium and Prestige Business Observatory.
Además desempeñó un rol clave en la materialización del Tratado de Lisboa y fue la impulsora de la Declaración de Berlín.
She played a central role in the negotiation of the Treaty of Lisbon and the Berlin Declaration.
Y la puntuación es la impulsora que hay detrás de estas esculturas de luz que sirven como encarnaciones físicas de su contribución.
And that score is the driving force behind these light-based sculptures that serve as physical embodiments of your contribution.
Ha sido la impulsora y la directora artística de la Biennale de gravure de Limay desde su creación en 2004 hasta 2008.
Brigitte Pazot has been the artistic director of Limay's engraving biennale since its creation in 2004, until 2008.
Morena Films es la impulsora de esta coproducción con Alemania (Match Factory Productions), que cuenta con la participación de TVE y Canal +.
Morena Films is the driving force behind this co-production with Germany (Match Factory Productions), which also sees the participation of TVE and Canal +.
Ha sido la impulsora en España del Sistema de Centros de Energía, que mucho tiene que ver con el trabajo del yoga.
He has been the driving force in Spain of the system of centers of energy, that has a lot to do with the work of yoga.
Violeta Arribas es directora de Padmasana Center y también la impulsora de las Jornadas Madrileñas de Yoga, que el 29 de noviembre celebrarán su tercera edición.
Violet Arribas is Director of Padmasana Center and also the driving of them days Madrid of Yoga, that the 29 of November held its third edition.
Esa constatación suele ser la impulsora de un gran cambio y lleva a los líderes a decidir invertir en tecnologías modernas que permitan un funcionamiento más eficiente del negocio.
This realization is often the catalyst for major change—with leaders deciding to invest in modern technologies that enable their business to run more efficiently and effectively.
Y no es una exageración decir que al contar su experiencia de manera tan honesta y positiva, Miss Rizos ha ganado miles de seguidores, y se ha convertido en la impulsora de un movimiento internacional.
Miss Rizos has gained thousands of followers and Carolina has become the driving force behind an international movement.
La jardinería fue una de sus aficiones preferidas y fue ella la impulsora de la primera remodelación del entorno paisajístico de esta casa que llevó a cabo el arquitecto Guillem Forteza.
Gardening was one of his favorite hobbies and she was the driver of the first renovation of the landscape of this house who conducted the architect Guillem Forteza.
Christine Ellinger es la impulsora del cultivo biológico de la manteca de mango. Ella trabaja en WALA Heilmittel GmbH, el fabricante de los cosméticos Dr. Hauschka, y se dedica a la compra de materias primas.
Additional Information Christine Ellinger–a raw materials purchaser at WALA Heilmittel GmbH, which produces Dr. Hauschka Skin Care products–is the driving force behind organic mango butter.
Ella es la directora y conductora del programa de noticias Aristegui en CNN en Español, escribe regularmente para la sección de opinión de la revista Reforma, y es la impulsora de AristeguiNoticias.com, un portal de noticias y análisis.
She is the anchor of the news program Aristegui on CNN en Español, she writes regularly for the opinion section of the newspaper Reforma, and runs Aristeguinoticias.com, a news and analysis site.
Ahora debemos pasar a la práctica y centrarnos directamente en el siguiente año y en las nuevas exigencias, porque la creatividad debe considerarse como la impulsora de la innovación y un factor clave para desarrollar competencias personales, profesionales, empresariales y sociales.
We should now get into practice so that we can then move seamlessly into the next year and the new requirements, for creativity must be regarded as a driver for innovation and as a key factor for the development of personal, occupational, entrepreneurial and social competences.
Word of the Day
smell