ilegitimidad

Popularity
500+ learners.
ICV - ICVolunteers News Desde la ilegitimidad hacia la responsabilidad (Versión para impresión)
ICV - ICVolunteers News From illegitimacy to responsibility (Printer-friendly version)
Lo anterior señala la ilegitimidad total del sistema.
This speaks to the utter illegitimacy of the system.
Tales luchas pueden revelar a millones la ilegitimidad fundamental de este sistema.
Such struggles can serve to reveal the essential illegitimacy of this system to millions.
Estos hechos muestran, por sí mismos, la inutilidad de las instituciones y la ilegitimidad del Estado.
These events show the deficient performance of the institutions and the lack of legitimacy of the State.
¿Qué revela todo eso sobre la ilegitimidad absoluta del sistema de prisiones, y de la brutal naturaleza de la encarcelación en masa en Estados Unidos?
What does all this show about the utter illegitimacy of the prison system—and brutal nature of mass incarceration in the USA?
El hecho de que ESE es el futuro para millones de jóvenes en Estados Unidos es un ultraje que demuestra la ilegitimidad absoluta de este sistema.
The fact that THIS is the future for millions of youth in the USA is an outrage that shows the total illegitimacy of this system.
Cuando el G8 empezó a ser el blanco de protestas masivas hacia el final de los 80, era bastante fácil apuntar a la ilegitimidad intrínseca de sus actividades.
When the G8 first became the target of massive protests towards the end of the 1980s, it was relatively easy to point to the in-built illegitimacy of its activities.
El marco y los estándares indignantes utilizados por la fiscalía, la defensa y el juez en el juicio de William Porter demuestran la ilegitimidad total del sistema de INjusticia.
The outrageous framework and standards used by the prosecution, the defense, and the judge in the trial of William Porter shows the complete illegitimacy of the INjustice system.
Sería totalmente consistente con la crítica altermundialista de la ilegitimidad política de un cierto número de organizaciones transnacionales defender el federalismo como el modelo político-institucional para otro mundo.
It would be completely consistent with the otherglobal critique of the political illegitimacy of a number of transnational organisations if one would defend federalism as the most appropriate political-institutional model for another world.
No se podrá invocar el derecho a indemnización mientras el órgano competente, por razón de la ilegitimidad, no haya adoptado su decisión definitiva de anular la decisión que causó el agravio.
The entitlement to damages cannot be invoked until the competent body, on the grounds of unlawfulness, has issued its final decision setting aside the decision that caused the damage.
Las elecciones ofrecen el clima apropiado para iniciarlo. Y el punto de partida es reconocer la ilegitimidad de una democracia en la que los ciudadanos no controlan a su clase política.
The elections offer a climate for initiating that process, in which the starting point is recognition that any democracy in which the citizenry does not control its political class is illegitimate.
Para muchas personas, el incidente concentró la ilegitimidad de su mandato.
For many people, this concentrated the illegitimacy of her rule.
Contribuye a desenmascarar la ilegitimidad de la represión ilegítima del sistema.
It contributes to exposing the illegitimacy of this illegitimate system's repression.
Hace unas décadas, la ilegitimidad era algo vergonzoso y pecaminoso.
A few decades ago, illegitimacy was a shameful, sinful thing.
Señalaron la ilegitimidad del oficial Partido Demócrata de Misisipí.
They pointed to the illegitimacy of the regular Mississippi Democratic Party.
La deuda adquirida por Grecia recientemente carga con la evidencia de la ilegitimidad.
The debt incurred by Greece recently bears evidence of illegitimacy.
El representante John Lewis ha hecho de la ilegitimidad de Trump una cuestión de masas.
Representative John Lewis has made Trump's illegitimacy a mass question.
¿Para la ilegitimidad y la ignorancia casarse con un granjero respetable e inteligente?
For illegitimacy and ignorance to be married to a respectable, intelligent farmer?
Guaidó Márquez es insistente en denunciar la ilegitimidad del Gobierno y del régimen.
Guaidó Márquez is insistent on denouncing the illegitimacy of the government and of the regime.
Este es arte que juega un papel importante en revelar la ilegitimidad de este régimen.
This is art that plays an important part in exposing the illegitimacy of this regime.
Word of the Day
poster