la ila

Resolución Nº 13/2000 de la 60ª Conferencia de la ILA, parte 3.
Resolution No 13/2000 of the 60th ILA Conference, part 3.
En ese contexto, la ILA decidió proseguir sus investigaciones sobre esa materia.
In that context, ILA decided to continue researching the matter.
Formularon asimismo declaraciones los representantes de la ESA, la FAI, la ILA y la SIFT.
Statements were made by the representatives of ESA, IAF, ILA and ISPRS.
Entre tanto, se agradecerán las sugerencias que los miembros de la ILA y otras partes interesadas deseen presentar.
In the meantime, suggestions by ILA members and other interested parties are welcome.
La Conferencia más reciente de la ILA (la 71a) se celebró en agosto de 2004 en Berlín.
The most recent ILA Conference was held in August 2004 in Berlin (the 71st Conference).
Desde entonces, la Comisión ha informado sistemáticamente a las conferencias bienales de la ILA sobre su labor y conclusiones.
Since then, the Committee has consistently reported on its work and findings to the biennial conferences of ILA.
Quedan así expuestos brevemente algunos de los resultados más recientes y objetivos futuros de la Comisión de la ILA.
These were, briefly, some of the most recent results and future targets of the ILA Committee.
Se espera que este segundo informe aparezca en el sitio de la ILA (www.ila-hq.org) a fines de marzo de 2006.
This second report is expected to be on the ILA website (www.ila-hq.org) by the end of March 2006.
Las referencias a los Principios que figuran en los títulos de la parte B corresponden a los Principios de la ILA.
References to principles in the headings of Part B are to the relevant ILA Principles.
En los trabajos de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA siempre ha sido un rasgo destacado el planteamiento interdisciplinario.
The interdisciplinary approach has always been a striking feature of the work of the ILA Space Law Committee.
Esta cuestión fue tema de otro capítulo del informe de la Comisión de la ILA a la conferencia de Nueva Delhi.
That question was dealt with in another chapter of the report of the ILA Committee to the New Delhi conference.
El primer informe de la ILA sobre este tema se presentó a su 69ª conferencia, celebrada en Londres en julio de 2000.
The first ILA report on this topic was submitted to the sixty-ninth ILA conference, held in London in July 2000.
La Comisión de Derecho del Espacio de la ILA inició sus actividades en 1958 en Nueva York durante la 48a Conferencia Internacional.
The Space Law Committee of ILA began its activities in 1958 in New York in the course of the 48th ILA International Conference.
El Comité de la ILA indicó, pese a establecer el principio general, que ese problema era complejo y se debía seguir investigando y analizando.
While stating the general principle, the ILA Committee noted that this problem was a complex one and required further research and elaboration.
La Comisión de Derecho del Espacio se reúne periódicamente desde que en 1958 se celebró en Nueva York la 48ª Conferencia de la ILA.
Since the forty-eighth ILA conference, held in New York in 1958, the Space Law Committee has met at regular intervals.
El Comité de la ILA, si bien formuló el Principio general, señaló que se trataba de un problema complejo que requería mayor investigación y elaboración.
While stating the general principle, the ILA Committee noted that this problem was a complex one and required further research and elaboration.
Los informes sobre las conferencias de la ILA, publicados en forma de libro poco después de cada conferencia bienal, son una fuente de información más detallada.
A more detailed source of information is contained in the ILA Conference Reports, published in book format shortly after each biennial Conference.
Los informes de las diferentes comisiones, las sesiones de trabajo y las resoluciones de la Sesión Plenaria pueden verse en el sitio web de la ILA: www.ila-hq.org.
The Reports of the different Committees, Working Sessions and Resolutions of the Plenary Session may be found in the ILA's website: www.ila-hq.org.
La Comisión de la ILA se mostró, en general, de acuerdo con la opinión de que debían unificarse al máximo posible todos los registros nacionales llevados en el Estado de lanzamiento.
The ILA Committee agreed, in general, with the view that all national registries kept by the launching State should be unified as much as possible.
Desde 1996, la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA es observadora permanente ante la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus dos Subcomisiones.
Since 1996, the Space Law Committee of ILA has been a permanent observer of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and both its subcommittees.
Word of the Day
poster