la ignominia
ignominia
- Examples
Es la conciencia acumulada de la ignominia y la indignidad. | It is the accumulated conscience of ignominy and indignity. |
La mayoría de las carreras políticas terminan en la ignominia, ¿no es así? | Most political careers end in ignominy, don't they? |
La fábrica en la que se presenta debe llevarlo a cabo con la ignominia. | The factory where he shows up must drive him Out with ignominy. |
De la gloria primero; de la ignominia después. | Glory first, and then ignominy. |
Tal es el mandamiento del Señor, desde siempre y para siempre; cuidado, no sea que, en vez de ello, elijáis la ignominia y la degradación. | Such is the commandment of the Lord, aforetime and hereafter; beware lest ye choose instead the part of ignominy and abasement. |
No reconocisteis a los Ángeles Tutelares, enviados por el Ser Supremo para elucidar las consciencias; no obstante, creasteis los Seres de las Tinieblas, con los que chapoteáis en la ignominia. | You did not recognize the Guardianships Angels sent by the Supreme Being to elucidate the consciousness; however, you created the darkness beings, whom involve you in ignominy. |
La Pascua eleva su Cruz, pero no en la ignominia. | Easter raises up His Cross but not in ignominy. |
¡Porque he padecido la ignominia de hombres como tú toda mi vida! | Because I've suffered the ignominy of men like you every day of my life! |
¿No os dais cuenta que en este mundo estamos en la ignominia más absoluta? | Don't you realize that we live in a world of total ignominy? |
Este año ya van once, y la ignominia no puede continuar. | Well, this is year eleven; it is a shameful situation that cannot continue. |
Por tanto, bien vale que os esforcéis, so pena de la ignominia generalizada. | Therefore it is well worth forcing yourself through the pain of generalised ignominy. |
Esto ha condenado a sus sucesores Tory a la ignominia y derrota en una elección tras otra. | This has condemned her Tory successors to ignominy and defeat in one election after another. |
Y si no la devuelvo pasaré el resto de mi vida en la ignominia. | And if it's not returned I will spend the rest of my life in Coventry. |
Él lo hace con amor, no quiere exponer públicamente a María a la ignominia. | He does it with love; he does not want to publicly expose Mary to the ignominy. |
Y no te impusiste, te callaste, perdonaste, acogiste la ignominia de la injusticia. | You remained silent, you forgave, you accepted the disgrace of the unjust. |
El resultado: Bashir abandonó el país apresuradamente para evitar la ignominia de un esfuerzo de detención local. | The result: Bashir left the country hurriedly to avoid the ignominy of a local arrest effort. |
Atrás han dejado la ignominia, la perpetua y milimétrica violación de todos los derechos humanos. | Behind them they have left the humiliation and the perpetual, total violation of all human rights. |
Solamente perecerá en la oscuridad aquel que continúe sumergido interiormente en el lodazal de la ignominia. | Only those plunged in the swamp of the ignominy will perish in the darkness. |
La gloria de la Resurrección pasa por la ignominia de la Pasión y de la Cruz. | The glory of the Resurrection is attained through the ignominy of the Passion and the Cross. |
Pues el tiempo había llegado: era la hora de la gloria y de la ignominia! | For the time is fulfilled: it is the hour of glory and ignominy! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
