la hegemonía
-the hegemony
See the entry for hegemonía.

hegemonía

A la hora de la hegemonía helenística (siglo III B.C.
At the time of the hellenistic hegemony (century III B.C.
La economía especulativa tiene hoy la hegemonía a nivel mundial.
Today, the speculative economy has hegemony at the world level.
La paz es incompatible con las doctrinas de la hegemonía y la superioridad.
Peace is incompatible with the doctrines of hegemony and superiority.
Creemos que no deben alentarse el unilateralismo y la hegemonía.
We believe that unilateralism and hegemony are to be discouraged.
¿Estamos ante una disputa por la hegemonía regional?
Are we facing a dispute over the regional hegemony?
Estamos luchando contra la hegemonía universal existente.
We are struggling against the existing universal hegemony.
Hoy, la idea de la hegemonía se convierte rápidamente en un demérito.
Today, the thought of hegemony quickly becomes a demerit.
Tendrá que ceder también la hegemonía revolucionaria sobre el campesinado.
It will also have to surrender the revolutionary hegemony over the peasants.
Ello hubiese supuesto sin duda alguna, la hegemonía indiscutida de Alemania.
It meant, no doubt, the undisputed supremacy of Germany.
Esta diferenciación tiene lugar por completo en el seno de la hegemonía neoliberal.
This differentiation takes place entirely within the neoliberal hegemony.
Con ello se terminó la hegemonía del PRI en el estado.
This ended the PRI hegemony in the state of Sinaloa.
Tal clase existe ciertamente, lo que refleja la hegemonía global de la finanza.
Such a class certainly exists, reflecting the global hegemony of finance.
Tal cooperación política, económica y militar está contrarrestando eficazmente la hegemonía de EEUU.
Such political, economic, and military cooperation is effectively countering US hegemony.
Todavía existen la hegemonía y la política del poder.
Hegemonism and power politics still exist.
Situémonos en Ibiza al comienzo de la hegemonía púnica.
Let us look in on Ibiza at the start of its Punic phase.
Luego de varios siglos, fin de la hegemonía occidental sobre las relaciones internacionales.
End of the western hegemony, dating back many centuries, on international relations.
Democráticamente se ha acabado con la hegemonía política de la oligarquía.
In a democratic manner the political hegemony of the oligarchy has been broken.
Una guerra por la hegemonía y la influencia en Medio Oriente.
A war for hegemony and influence in the Middle East.
Están cediendo el paso a la hegemonía del capitalismo internacional.
They are giving way to the hegemony of international capitalism.
No obstante, la hegemonía de esta tarjeta parece estar en entredicho.
However, the hegemony of this card seems to be in question.
Word of the Day
lean