he hecho

Eso es porqué no la he hecho todavía.
That's why I haven't made it yet.
También la he hecho con Colin Davis.
I've also done it with Colin Davis as well.
Gracias, en realidad la he hecho yo misma.
Thanks, I actually made it myself.
No la he hecho en años.
I haven't done it in years.
No te preocupes no la he hecho yo.
Don't worry, i didn't make it.
Vaya, esta vez la he hecho buena, ¿verdad?
Boy, I really did it this time, didn't I?
No, nunca la he hecho.
No, I've never made it.
Ya la he hecho.
I've already made it.
No, nunca la he hecho.
No, I've never done it!
No, esta vez, la he hecho con el pie derecho.
No, this time, I did it with my right foot.
Solo la he hecho con mi almohada de cuerpo especial.
I've only ever done it with my special body pillow.
Si está aquí por la red no la he hecho todavía.
If you're here for the net, I'm not done yet.
Créeme, cualquier prueba que pudieras hacerme... ya la he hecho.
Believe me, whatever test you could run... I've already done it.
Es una ley de la naturaleza, ¡no la he hecho yo!
It's a law of nature. I didn't make it!
Esta pregunta se la he hecho a muchas personas.
Here is my question that I have asked many people.
De acuerdo, juro que no la he hecho decir eso.
Okay, I swear I did not put her up to that.
Aunque parece que la maternidad la he hecho un poco impaciente.
Though, um, motherhood seems to make her a little impatient.
Sabe, desde que la vi la he hecho seguir.
Do you know, since we met I've had you followed.
Esta estatua la he hecho con mis manos.
I made this statue with my own hands.
Sabes, ya la he hecho pasar por demasiado.
You know, I've already put her through enough.
Word of the Day
spiderweb