has visto

No la has visto con nosotros diciendo todas las líneas.
You haven't seen it with us saying all the lines.
Mira, si no la has visto, ¿sabes dónde está?
Look, if you haven't seen her, do you know where she is?
No la has visto, así que no lo sabes, ¿de acuerdo?
You haven't seen it so you don't know, okay?
Casi la has visto por última vez.
You almost saw it for the last time.
Pero, mamá... todavía no la has visto siquiera.
But, Mama, you haven't even looked at it yet.
Entonces, ¿qué has estado haciendo todo este tiempo, si no la has visto?
So what have you been doing all this time, if you haven't seen her?
¿Y cómo la has visto evolucionar en nuestro entorno social?
And how you've seen it evolve in our social environment?
¿Podrías pensar solo por un segundo si la has visto?
Could you just think for a second if you've seen it?
¿Estás diciendo que nunca la has visto comportarse como tú?
Are you saying you've never seen her act like you?
¿Qué quieres decir con que no la has visto, Chick?
What do you mean you haven't seen her, Chick?
Querido, ahora que ya la has visto, vuelve a palacio.
Darling, now you've seen her, you go back the palace.
Y ¿cuándo fue la última vez que la has visto?
And when was the last time you saw her?
Ya la has visto, ahora regresa a tu mando.
Now you have seen her, go back to your post.
Estoy buscando a la Dra. Jordan, ¿la has visto?
I'm looking for Dr. Jordan, have you seen her?
¿No es hoy la primera vez que la has visto?
Isn't today the first time you've met her?
Oh, creo que la has visto pero desde el exterior
Oh! I think I've seen it but from the outside.
Estoy aquí en busca de Chloe, ¿la has visto?
I'm here looking for Chloe, have you seen her?
No la has visto desde el juicio, ¿verdad?
You haven't seen her since the trial, have you?
¿Así que no la has visto ni hablado con ella?
So you haven't seen or heard from her?
No la has visto desde que tenía seis años.
You haven't seen her since she was six.
Word of the Day
fig