la haremos

Popularity
500+ learners.
Hemos tomado nuestra decisión y se la haremos saber.
We have made our decision and we will tell him.
Si no aceotas esta fusión, la haremos por la vía difícil.
If you don't agree to this merger, we'll do it the hard way.
Denos la lista y se la haremos fácil.
Give us the list, and we'll take it easy on you.
No la haremos más daño... ahora no.
We do not hurt her more... not right now.
Sabes que tarde o temprano la haremos.
Sooner or later, you know we will.
Por eso la haremos nosotros mismos.
That's why we're going to make it ourselves.
Bueno, la haremos todas juntas.
Well, we'll all do it together.
Bueno, esa pregunta la haremos más adelante.
Uh... Well, we'll get to that question later.
Ni siquiera sabemos por qué la haremos.
We're not even sure why we're having it.
La reunión la haremos parados.
The meeting will be standing up.
No se la haremos dos veces.
We shall not make it twice.
Haremos una nueva ronda, caballeros, no la haremos?
We'll make one more round, gentlemen, won't we?
Se la haremos pagar.
We'll make him pay.
Se la haremos pagar.
And we'll make him pay.
No la haremos daño.
I'm not going to harm you.
Una la haremos en coche, y la otra, en una larga caminata por senderos de tierra y cuesta arriba.
We will make it a car, and the other on a long walk on dirt tracks and uphill.
Tan pronto como la chica vuelva por la mañana, haré que llame para conseguir esa información y después se la haremos llegar a usted.
Soon as the girl's in tomorrow, I'll have her call up that info, and we'll get it over to you.
Así que la haremos cuando volvamos a Inglaterra en primavera.
So we'll do that back in Britain in the spring.
Bien, la haremos una fiesta de vacaciones/fin del mundo.
Okay, we will make it a holiday/end of the world party.
Cuéntanos tu idea y nosotros la haremos realidad.
Tell us your idea and we will make it happen.
Word of the Day
mole