la guarda
-the guard
See the entry for guarda.

guarda

El doble del grosor y tamaño de la guarda estándar.
Twice the thickness and size of the standard guard.
Tu padre estuvo en la guarda nacional por mucho tiempo.
Your dad was in the National Guard for a long time.
A lo mejor fue una advertencia de tu ángel de la guarda.
Maybe it was a warning from your guardian angel.
Con la ayuda de la guarda plantas, las plantas que bordean están protegidas.
With the help of the plant guard, bordering plants are protected.
Las autoridades locales son las encargadas de conceder la tutela y la guarda.
Local authorities are responsible for providing tutelage and guardianship.
¿No me va a decir adiós mi ángel de la guarda?
Well, is my guardian angel going to say good bye to me?
¿Tu ángel de la guarda cuida de ti o qué?
Does your guardian angel take care of you, or what?
Es como un angel de la guarda que acompaña y protege.
It's like an angel of the guard that accompanies and protects.
Creo que el senador la guarda en el cajón superior.
I believe the senator keeps it in his top drawer.
¿Como nuestro ángel de la guarda entra en contacto con nosotros?
How does our guardian angel come in contact with us?
Con la guarda, el sheriff puede permanecer ahí todo el día.
With the keeper, the Sheriff may stay there all day.
Pero debes saber que te considero mi ángel de la guarda.
But you should know that I think my guardian angel.
Cada uno de ustedes tiene un ángel de la guarda.
Each one of you has a guardian angel.
Sabes, tengo un ángel de la guarda más práctico.
You know, I have a more practical guardian angel.
Y quedó Jeremías en el patio de la guarda.
And Jeremiah abode in the court of the guard.
Quizás eres un ángel de la guarda de todos los niños.
Maybe you're a guardian angel of all children.
Y si la guarda, yo pierdo mi trabajo.
And if you keep her, I lose my job.
De sus filas son elegidos los ángeles de la guarda.
In their ranks are chosen the guardian angels.
¿Y qué eres, mi ángel de la guarda o algo así?
What are you, my guardian angel or something?
Oh ya veo, tú eres mi ángel de la guarda.
Oh I see, you're my guardian angel.
Word of the Day
haunted