grosería
- Examples
Irrespetuoso: la grosería, mala educación, o descortesía hacia otros individuales es inaceptable. | Disrespectful: Rudeness, impoliteness, or discourtesy toward other individuals is unacceptable. |
No tiene nada que ver con la grosería. | This had nothing to do with rudeness. |
Un caballero nunca reacciona a la grosería. | A Gentleman never reacts to rudeness. |
Y si la grosería fuera un deporte olímpico, Texas se llevaría todas las medallas. | And if rudeness were an Olympic sport, Texas would win all the medals. |
No hay excusa para la grosería. | There's no excuse for rudeness. |
No estoy acostumbrado a la grosería. | I'm not used to rudeness. |
Prueben tal combinación, que combinaría en él la feminidad, la fragilidad y la grosería malhablada. | Try such combination which would combine feminity, fragility and impudent gaucherie. |
Pero el desdén y la grosería lastimaron a los tekeanos mucho más que a otros caballos. | But disdain and rudeness hurt the Tekeans much more than other horses. |
Odio la grosería y las malas maneras, porque soy extremadamente sensible. | I hate rudeness and bad manners of every kind, for I am extremely sensitive. |
Y qué es la grosería sino la impaciencia? | And what is rudeness but impatience? |
Los reporteros son humanos: ellos responder mejor a la cortesía y a la plática agradable que a la grosería. | Reporters are human: they respond better to courtesy and pleasantness than to rudeness. |
La impaciencia, la pereza, la grosería y otras cosas parecidas son algo con lo que podemos bromear. | Impatience, laziness, rudeness, and the like are easy enough to joke about. |
No entiendo la grosería. | I mean... I don't understand rudeness. |
No tolero la grosería. | I will not tolerate rudeness! |
Se refugian en la música, la poesía y los paseos solitarios; otros, en la grosería, los boliches y las agresiones. | They take refuge in music, poetry, and solitary strolls; other, in rudeness, bars, and aggression. |
Esto es mucho más insidioso que la grosería meramente, porque ni el comportamiento ni el daño que causa es aparente a los observadores casuales. | This is much more insidious than mere rudeness, because neither the behavior nor the damage it causes is apparent to casual observers. |
Es generalmente confiables, pero la grosería o lo que indica que no va a pagar puede resultar en daños a su coche durante su ausencia. | It is generally trustworthy but rudeness or indicating that you don't intend to pay could result in damage to your car during your absence. |
La común cultura moderna de la grosería y falta de modales se ha deslizado incluso en lo que solía ser el más sano ámbito de nuestra sociedad. | Furthermore, the modern culture of rudeness and lack of common manners has crept into even what used to be the most wholesome areas of our society. |
Una vez más, la grosería política, el desprecio de la burguesía a los explotados desata la indignación de las masas ante la manipulación e impunidad de los poderosos. | Once again, the political insult, the utter contempt of the bourgeoisie for the exploited, unleashed the anger of the masses faced with the manipulation and impunity of the powerful. |
Mientras debatía y la discusión está muy bien, no vamos a tolerar la grosería, la blasfemia (o intentos de filtros de derivación blasfemia), los mensajes insultantes, ataques personales o mensajes inflamatorios sin propósito. | While debating and discussion is fine, we will not tolerate rudeness, profanity (or attempts to bypass profanity filters), insulting posts, personal attacks or purposeless inflammatory posts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
