la gente mala

Popularity
500+ learners.
Estaba mandando a la gente mala al cielo y viceversa.
I was sending bad people to heaven and vice versa.
No creo que la gente mala - por el contrario.
I do not believe people bad - on the contrary.
Estaba mandando a la gente mala al cielo y viceversa.
I was sending bad people to heaven and vice versa.
Así que, Sachiko... ¿es aquí donde va la gente mala?
So, Sachiko... is this where all the bad people go?
Si me aprietas, hago que la gente mala se vaya.
If you squeeze me, I make bad people go away.
Mi abuela no cree que la gente mala haya nacido así.
My grandma doesn't think bad people get born that way.
Es un lugar donde ponen a la gente mala.
It's a place where they put bad people.
Nos trasladamos para ponernos a salvo de la gente mala.
We move around to stay safe from bad people.
¿Qué pasará cuando se te acabe la gente mala?
What happens when you run out of bad people?
¿Qué sucederá cuando se te acabe la gente mala?
What happens when you run out of bad people?
No, yo soy el mejor en castigar a la gente mala.
Nay, I'm the best at punishing bad people.
Zoe, ¿qué le pasa a la gente mala?
Zoe, what happens to the bad people?
¿Por qué suceden cosas buenas a la gente mala?
Why do good things happen to bad people?
¿Por qué es que las cosas malas siempre suceden a la gente mala?
Why is it that bad things always happen to bad people?
Piensa en toda la gente mala que hay afuera.
Think of all the bad people out there.
Piense en toda la gente mala por ahí.
Think of all the bad people out there.
En los días de Noé, la gente mala fue llevada (Mateo 24:38-39).
In the days of Noah the wicked people were taken away (Matthew 24:38-39).
Sé que cosas malas surgen de la gente mala.
I do know bad things come from bad people.
Bueno, recuerda, el solo va trás de la gente mala.
Oh, well, remember, he only gets bad people.
Digamos que a la gente mala le pasan cosas malas.
Let's just say, bad things tend to happen to bad people.
Word of the Day
dawn