la gente de la aldea

Popularity
500+ learners.
Y si le preguntas a la gente de la aldea:
And if you ask the people in the village:
Protegiendo a la gente de la aldea de la magia.
Protecting the people of this town from magic.
Miró a la gente de la aldea que se marchaba ignorándolo.
He looked at the people of the village going away by ignoring him.
Supongo que ve igual a toda la gente de la aldea.
Daresay us hamlet folk look all the same to you.
¿Cómo la ven la gente de la aldea?
How do the village people view you?
¿Nunca te distes cuenta de como sale la gente de la aldea?
Haven't you noticed no one ever leaves the village?
Entonces la gente de la aldea les dio a los Sahaabah (ra) el rebaño de ovejas.
So the village people gave the Sahaabah (r) the herd of sheep.
De allí, él dice en voz alta a la gente de la aldea, particularmente las mujeres.
From there, he calls out to the village folk, particularly the women.
Seguimos realizando esfuerzos para llegar a un acuerdo con la gente de la aldea de Methoni.
Efforts are still being made to reach agreement with the people of Methoni village.
Aquí tienes a la gente de la aldea y les ayuda a recoger los frutos diferentes.
Here you have to join the people from the village and help them collect different fruits.
AL-TABQA Esto ocurrió durante una reunión pública para la gente de la aldea de al-Sesafa en la campiña occidental de al-Tabqa.
AL-TABQA This came during a public meeting held for the people of al-Sesafa village in al-Tabqa western countryside.
Casi toda la gente de la aldea era pobre y sin educación, pero al contrario que ellos, yo tuve la oportunidad de estudiar.
Almost everyone in the village was poor and uneducated, but unlike them, I got the chance to study.
Como resultado, decidieron que Alexey regresaría a su ermita, para no causar ni siquiera pequeñas sospechas entre la gente de la aldea.
As a result, they decided that Alexey would return to his hermitage, so as not to cause even small suspicions among people in the village.
Se la das a la gente de la aldea la mitad de ellos podrán controlar la Silla del Trono, sin problemas.
You give it to the people in the village, half of them will be able to control the throne chair, no problem.
¡Alabo a la gente de la aldea para que me crean, sí, son unos ingenuos, se creen todo lo que les cuento!
I tell them what they want to hear so they believe me, anything, anything I say!
Pienso si la gente de la aldea va a recordar que yo soy quien peleó por ellos en las batallas y entrené a sus jóvenes.
I wonder if they will remember that I am the one who fought their battles and trained their young men.
Queenie, me serías de gran ayuda si animases a la gente de la aldea a venir a Candleford para ver el debate.
Queenie, it would be a great help to me if you were to encourage the other hamlet folk to come over to Candleford for the debate.
El artesano pidió a la gente de la aldea que le pagaran antes de empezar a trabajar, de forma que pudiese así comprar comida y materiales.
The craftsman asked the people of the village to give him his wages before he began work so that he might buy food and materials.
Mi familia siempre ayudó a los que tenían menos que nosotros: compartíamos con la gente de la aldea comida, ropa y conocimientos, sin esperar nada a cambio.
My family always helped people who had less than us; food, clothing, knowledge were shared with others in the village, and we expected nothing in return.
El municipio del pueblo en el distrito de Ahras en el cantón de al-Shahba aseguró el poder para la gente de la aldea de Harbal mediante el establecimiento de un generador en el pueblo.
The people's municipality in Ahras district in al-Shahba canton insured power for Harbal village's people through setting a generator in the village.
Word of the Day
wind