gaviota
- Examples
Escuchar Rompecabezas de la gaviota juegos relacionados y actualizaciones. | Play Seagull Jigsaw related games and updates. |
Aspecto: Más grande que la gaviota argéntea, y mucho más blanca en general. | Appearance: Larger than the Herring Gull, and much whiter overall. |
Escuchar Historia de la gaviota juegos relacionados y actualizaciones. | Play Seagull Story related games and updates. |
Es muy parecida a la gaviota patiamarilla, que abunda en puertos y localidades costeras. | It is very similar to the yellow-legged gull, which abounds in ports and coastal towns. |
Más pequeña y más esbelta que la gaviota argéntea, con alas más largas y más puntiagudas. | Smaller and more slender than the Herring Gull, with longer and more sharply pointed wings. |
De entre las aves marinas, la especie más amenazada, en peligro de extinción, es la gaviota corsa (Larus audouinii). | Among the sea birds, the most threatened species, in danger of extinction, is the corsican gull (Larus audouinii). |
Un ejemplo son las Salinas de Calpe, una zona pantanosa importante para flamingos y la gaviota Audouin, actualmente en peligro de extinción. | An example is the Salinas de Calpe, an important wetland for flamingos and the endangered Audouin seagull. |
¡Por la tarde es tan agradable reunirse junto con la familia o los amigos y beber perfumado a la gaviota! | It is so pleasant to gather together with a family or friends in the evening and to drink a fragrant tea! |
Este lugar es un refugio para aves como el cormorán moñudo, la gaviota patiamarilla, el halcón de Eleonor, el halcón peregrino o el vencejo pálido. | This place is a haven for birds such as the moth cormorant, the yellow-legged gull, the Eleonor hawk, the peregrine falcon or the pale swift. |
Los acantilados varían en altura desde 390 a 700 pies de altura y son el hogar de más de 30.000 variedades de aves, incluyendo el Atlantic Puffin, el Razorbuill y la gaviota común. | The cliffs range in height from 390 to 700 feet tall and are home to over 30,000 varieties of birds, including the Atlantic Puffin, Razorbuill and the Common Gull. |
Aquí, se han llevado a cabo investigaciones sobre la ecología y biología de las aves acuáticas (Pelecaniformes, Ciconiiforms), pero también sobre la gaviota del norte (Larus argentatus) y sobre el rizo (Numenius tenuirostris). | Here, research has been conducted on the ecology and biology of water birds (Pelecaniformes, Ciconiiforms), but also on the northern gull (Larus argentatus) and on the curlew (Numenius tenuirostris). |
Pero ninguno de las que aparecen como resultado a la búsqueda de la imagen en Google del Larus Ridibundus se parecen tanto a la gaviota del billete de 500 tenge como la de Burkhard. | But none of the birds that appear as top responses to a Google image search for the Larus Ridibundus resemble the 500 tenge gull quite as closely as Burkhard's. |
Trabajó como autónomo durante doce años en los equipos de guion, Dirección, fotografía, como, producción y, sobre todo, montaje, para fundar el Estudio de la gaviota, donde opera principalmente como un director. | He worked as a freelancer for twelve years in the script teams, direction, photography, sound, production and, above all, assembly, to found the Studio Seagull, where it operates mainly as a director. |
El Salar de Atacama debido a estas lagunas saladas es el paraíso de aves como el flamenco andino, chileno y de James, el playero de Baird, el caití y la gaviota andina. | Because of its salt lagoons, Salar de Atacama is a paradise for birds such as the Andean, Chilean and James flamingoes, Baird's sandpiper, the Andean avocet and the Andean gull. |
En Finlandia se pueden ver dos especies estrechamente emparentadas, la gaviota cáspica (Larus cachinnans) y la gaviota patiamarilla (Larus michahellis), pero la identificación de estas aves representa un desafío y requiere de excelentes condiciones de observación. | Two closely related species can occasionally be seen in Finland, the Caspian Gull (L. cachinnans) and the Yellow-legged Gull (L. michahellis), but identification of these birds is challenging and requires excellent observation conditions. |
Conoce Parque Nacional Isla de Pascua Isla de Pascua nació por la emergencia de los volcanes Maunga Terevaca, Poike y Rano Kau, la cual cuenta con una singular flora de 34 especies botánicas y de una fauna característica por la gaviota Manutara. | Know Easter Island National Park Easter Island is formed by three volcanoes: Maunga Terevaca, Poike and Rano Kau. It's the home of 34 unique species of flora and specual fauna, where the Manutara seagull stands out. |
Las más de 1.000 plantas peculiares que se dan cita en él lo convierten en un zona de especial interés para los amantes de la naturaleza, que también pueden admirar la belleza del vuelo de la gaviota de Audouin o la majestuosa figura de un flamenco rosado. | Over 1000 plants can be found majestic pink here, which make it a place of special interest for fond of nature who can opportunity to admire the beauty of the flight of the crystalline Andouin's gull or the majestic figure of a pink flamingo. |
La gaviota - L de la línea de plata Drag Toms. | Seagull - L of the Silver Line Toms Drag. |
Para el SmartBird, Festo se inspiró en la gaviota argéntea. | For the SmartBird, Festo was inspired by the herring gull. |
Es la gaviota que estaba en una laguna. | It is the gull which was in a pond. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
