- Examples
¿Dónde está ahora la garrafa? | Where's the jug now? In my jail. |
Aa Pregunta Mi esposa me ha dicho que se ha agotado la garrafa de gas en la casa y que necesita cambiarla para poder cocinar, pero yo no estoy en casa. | Aa Question My wife told me that a gas canister ran out at home and has to be changed, but I am not at home. |
La inspiración para la creación del frasco parfyuma había una boda de Fergi: ha prestado la atención a la garrafa hermosa de cristal con el diseño clásico elegante conveniente idealmente para el aroma Outspoken lujoso by Fergie for Avon. | Fergie's wedding became inspiration for creation of a bottle of perfume: she paid attention to a beautiful crystal decanter with the classical elegant design which is ideally suited for magnificent aroma of Outspoken by Fergie for Avon. |
No cerraban el gas de la garrafa. | They didn't turn the gas off at the bottle. |
Sería el vino que faltó hoy también en la garrafa. | That must be the wine missing from the bottle. |
¿Dónde está ahora la garrafa? | Where's the jug now? |
¿Quién cambió la garrafa? | Who changed the bottle? |
Aquí tienes la garrafa con el combustible. | Here's the jerry can. |
Vierte el agua en la garrafa, cubre la parte superior, y agítala para que se mezcle todo. | Pour the water into your demijohn, cover the top, and shake it up to mix everything together. |
Una vez el sistema está armado solo tenemos que colocar la garrafa boca abajo para que empiece a degotar. | Once the system is set up we only need to put the can up side down to start working. |
A partir de aquí la empresa ha introducido progresivamente este tipo de material en otros formatos como la garrafa de 6,25 litros. | From that starting point, the company has progressively introduced the material in other formats, such as their 6.25 litre water carrier. |
También se observa del lado izquierdo la valvula de corte de gas (en la caja de gas hay otra además de la propia de la garrafa). | Also its observed (left side) the gas valve (in the gas box there is another one). |
Con la garrafa en la mano y con el camello con las guardias adelante y la muchedumbre atrás todo el barrio de Toledo, en delirio, no se puede caminar. | With the flask in hand and with the camel, with the guards in front and the crowd behind, I'm turning Tuleto upside down: no one can walk anymore. |
Es u equipamiento compacto con funcionamiento neumático que sirve para el aprovechamiento máximo del nitrógeno, permitiendo que la garrafa sea completamente vaciada, evitando desperdicio de nitrógeno y generando economía para la empresa. | It is a compact equipment with pneumatic functioning that can use the maximum of nitrogen, enabling the bottle to be completely empty, avoiding the loss of nitrogen and generating economy for the company. |
Todas estas novedades, la botella de cristal de Malavella, la garrafa de 5 litros de Font d'Or y la nueva línea de productos ecológicos Lambda, se incluyeron también entre las novedades más importantes de INNOVAL 2002. | All these new products–the glass Malavella bottle, the Font d'Or 5-litre container and the new Lambda range of ecological products–were also included among the chief new features at INNOVAL 2002. |
Pero tales objetos, como la lámpada, el interruptor, la garrafa o el jarro con el agua, es necesario instalar así que al niño, que no ha aprendido usar estos objetos, no es posible de ellos sacar. | But such subjects as a lamp, with water, it is necessary to place the switch, a decanter or a jug so that to the child who has not learnt yet to use by these subjects, it was impossible to get them. |
Rolanda devolvió la garrafa a la tienda porque tenía una fuga. | Rolanda returned the cylinder to the store because it was leaking gas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.