Galia

No tuvimos ningún problema en Hispania o la Galia.
We didn't have any trouble in Spain and Gaul.
Las miserias de la humanidad en la Galia de esos tiempos eran increíbles.
The miseries of mankind in Gaul at that time were incredible.
Hispania queda organizada en diócesis dependiente de la prefectura de la Galia.
Hispania became a diocese dependent on the Prefecture of Gaul.
El joven Ireneo se trasladó a la Galia, donde fue consagrado obispo.
The young Irenaeus moved to Gaul, where he was consecrated as a Bishop.
Tautus era adorado en su mayoría en la Galia y en las Islas Británicas.
Tautus was mostly worshipped in Gaul and on the British Isles.
Los fenicios ó después los cruzados la habrían llevado a la Galia.
The Phoenicians or after the Crusaders would have taken to Gaul.
Los ejércitos bárbaros de la Galia cargan contra los de Britania.
The barbarian armies of Gaul and Britannia charge into each other.
Los estilos de vida de la Galia romana.
The life styles of Roman Gaul.
Ante la negativa, invadió la Galia en el año 451 con un ejército enorme.
Faced with refusal, he invaded Gaul in 451 with a huge army.
Él se hizo cargo de toda la Galia. Luchó con helvecios y suevos.
He took over Gaul. He fought with Helvetii and Suevi.
Originales similares se encontraron en la Galia y fueron usados por los galos.
Similar originals have been excavated in Gaul and were worn by the Gauls.
Pagarás por el mal que le hiciste a la Galia.
You'll pay for all the harm you've done to Gaul!
En tres días, partiré hacia La Galia yo mismo y confrontaré a nuestros enemigos.
In three days, I will set out for Gaul myself and confront our enemies.
Más tarde César se convirtió en un general éxitoso, conquistando la totalidad de la Galia.
Caesar later became an exceedingly successful general, conquering all of Gaul.
En la Galia estudió a los celtas.
In Gaul, he studied the Celts.
Se mudaron a la Galia, pero fueron derrotados en Bibracte por los ejércitos de Julio César.
They moved into Gaul, but were defeated at Bibracte by Julius Caesar's armies.
Este cuenco para beber se hace después de un original que se encuentra en la Galia.
This drinking bowl is made after an original found in Gaul.
Muchos celtas fueron desplazadas en Aquitania o fueron esclavizados y se mudó de la Galia.
Many Celts were displaced in Aquitania or were enslaved and moved out of Gaul.
Así que vengo de la Galia.
So I come from Gaul.
Esta estatua Matres se hace después de un original del siglo segundo excavado en la Galia.
This matres statue is made after a 2nd century original excavated in Gaul.
Word of the Day
mummy