la gacela
-the gazelle
See the entry for gacela.

gacela

Decisión final: El domingo, la CP acordó incluir a la gacela frentirroja en el Apéndice I.
Final Decision: On Sunday, the COP agreed to list the Red-fronted Gazelle under Appendix I.
Entre las especies importantes amenazadas cabe destacar la gacela persa, el turón jaspeado, la malvasía cabeciblanca, la barnacla cuellirroja y el esturión barba de flecos.
Important threatened species include the Goitered Gazelle, Marbeled Polecat, White-headed Duck, Red-breasted Goose, and Ship Sturgeon.
Para la gacela individual debe de ser como una breve plegaria comunitaria que significaría lo siguiente: mientras todas existamos como una sola gacela, yo existo como gacela plena, gacela inmortal.
To the individual gazelle it must feel like a communal brief prayer, meaning: while we all exist as one gazelle, I exist as full strength gazelle, immortal gazelle.
El guepardo, capaz de alcanzar una velocidad de 114 km/h, es el animal más veloz de la Tierra, y tras una rapidísima carrera, ha conseguido cazar a la gacela de Thomson.
The cheetah, able to reach a speed of 114 km/h, is the fastest animal on Earth, and after an exceedingly swift chase, it has managed to hunt the Thomson gazelle.
El guepardo evolucionó para correr más rápido La gacela evolucionó para correr más rápido porque si no corriera más rápido, se convertiría en almuerzo Jugamos a lo mismo contra las bacterias, salvo que no somos los guepardos, somos las gacelas.
Cheetahs have evolved to run faster, Gazelles have evolved to run faster because if they don't run faster, they would be lunch.
¿Quién cree que sería la gacela más débil?
Who do you think would be considered the weaker gazelle?
Otras gacelas notables incluyen a la gacela blanca y la gacela dama.
Other notable gazelles include the rhim gazelle and dama gazelle.
Ser el león y no la gacela.
To be the lion, and not the gazelle.
Este león se está comiendo a la gacela.
This lion is eating the gazelle.
Los precios comienzan a partir de 350 rublos por hora de servicio de la gacela.
Prices start from 350 rubles per hour of use of the ghazal.
Es mi amiga la gacela.
Oh, it's my friend the gazelle.
Sabe que el poder de la gacela reside en la habilidad de sus piernas.
He knows that the power of the gazelle is the ability of her legs.
Revise sus habilidades de caza como un guepardo y tratar de cazar a la gacela.
Check your hunting skills as a Cheetah and try to hunt down the Gazelle.
Y, entonces, la gacela.
And then the gazelle.
En lo personal opino que, en este caso, la primera en desaparecer fue la gacela.
Personally I think that, in this case, the first to disappear was the gazelle.
Oí que la gacela te atraviesa tan rápido como, bueno, ya sabes, una gacela.
I heard gazelle moves through you as fast as, well, you know, a gazelle.
Y luego a "la gacela".
And then the Gazelle.
El aspecto de la gacela y su decoración evocan el trabajo del bronce omeya de Córdoba.
The gazelle's elegance and its decoration are reminiscent of Umayyad bronzes from Córdoba.
El Grupo de Trabajo propone que se incluya a la gacela mongola en el anexo II.
The Working Group endorses the inclusion of the Mongolian gazelle in Annex II.
De hecho, la gacela es casi inofensiva... a menos que seas un montón de pasto.
In fact, the gazelle is actually quite harmless unless you happen to be a tuft of grass.
Word of the Day
to sprinkle