frondosidad
- Examples
Aquí descubrirás cómo estimular el crecimiento y la frondosidad de tu seto en primavera. | Here you can find out how to increase your hedge's growth and density in spring. |
Las zonas de baño son amplias y están segregadas mediante elementos temáticos, aprovechando la frondosidad natural del entorno. | There are extensive bathing areas and they are segregated by theming elements, making use of the surrounding area's natural greenery. |
Todo el confort y lujo imaginable, en medio de la frondosidad tropical de una isla única, exclusiva de Bahía Príncipe. | All the comfort and luxury imaginable in the midst of the tropical lushness of a unique island, exclusive to Bahia Principe. |
Las medidas practicadas sobre todo en los primeros años son importantes para estimular el crecimiento y la frondosidad del seto. | Especially in the first few years of a hedge's life, cutting is important in order to stimulate its growth and density. |
El viñedo, pelado y en plena poda, luce raquítico comparado con la frondosidad del verano pasado. | The vineyard, peeled and in full pruning, looks puny compared with last summer's foliage. |
Y no puede haber una tierra fértil sin la sombra de la frondosidad de los árboles. | The Earth cannot be fertile without the shade given by the trees. |
La torre de la Cartuja, con adornos de azulejos verdes, elevábase sobre la frondosidad de los jardines de las celdas. | The tower of La Cartuja, with its decorations of green tiles, rose above the foliage of the gardens and the cells. |
Pero dejamos atrás la frondosidad del Queulat y seguimos camino a las termas de Puyuhuapi, en la ribera poniente del Seno Ventisquero. | But we left leafy Queulat behind and continued our way to the Puyuhuapi hot springs, on the West bank of the Ventisquero Inlet. |
Se componen de Skiatos, Skopelos, Alonissos y Skiros. Destaca la frondosidad de la vegetación de su paisaje principalmente adornado con pinos y eucaliptos. | It can be characterized by the lush vegetation of the landscape mainly decorated with pine and eucalyptus. |
Después se puede explorar la elegante zona de compras del distrito de St James y hacer una parada para almorzar rodeado de la frondosidad del Parque de St James. | Afterwards, explore the chic shopping district of St James's, and stop for lunch amid the greenery of St James's Park. |
Entre el verdor y la frondosidad subtropical de este parque destaca el gran Hotel Santa Catalina, que fue erigido originalmente en 1890 y renovado hace muy poco, en 2005. | Amid the lush sub-tropical greenery of this park stands the grand Hotel Santa Catalina, which was originally built in 1890 and most recently renovated in 2005. |
Forerunner 235 es compatible con satélites GPS y GLONASS para localizar tu posición de forma rápida y precisa aunque te encuentres en la frondosidad de un bosque o entre edificios altos. | Forerunner 235 is compatible with GPS and GLONASS satellites to locate your position quickly and precisely whether you're running deep in the woods or near tall buildings. |
Después, puede admirar la imponente Fuente de Doulton que se erige en el cercano parque Glasgow Green, o disfrutar de un tranquilo momento perdido en la frondosidad de los Jardines de Invierno. | Afterwards, admire the impressive Doulton Fountain which stands nearby on Glasgow Green, or enjoy a quiet moment in the lush greenery of the Winter Gardens. |
Forerunner 230 es compatible con satélites GPS y GLONASS para localizar tu posición de forma rápida y precisa aunque te encuentres en la frondosidad de un bosque o cerca de edificios altos. | Forerunner 230 is compatible with GPS and GLONASS satellites to locate your position quickly and precisely whether you're running deep in the woods or near tall buildings. |
Sumérgete en la frondosidad del Jardín Majorelle y transpórtate al instante desde una de las ciudades más caóticas del mundo a un refugio de tranquilidad y belleza. | Immerse yourself in the Majorelle Gardens and instantly be transported from the middle of one of the most hectic and chaotic cities in the world to a haven of tranquillity and beauty. |
Mira, fuera, la llovizna y la frondosidad de un sauce llorón. El Volkswagen se encuentra en el aparcamiento, entre el coche de uno de los supervisores y una camioneta de transporte de Sunflower. | He looks out through drizzle and the fronds of a weeping willow.The Volkswagen sits in the lot, alongside a supervisor's car and a Sunflower transport van. |
Cada claro de hierba alumbraba como el techo dorado del cielo, abriéndose en brillos repentinos según la frondosidad se resquebrajaba y se cerraba sobre él, al igual que un relámpago inmaculado traspasa una nube durante el ocaso. | Every glade of grass burned like the golden floor of heaven, opening in sudden gleams as the foliage broke and closed above it, as sheet-lightning opens in a cloud at sunset. |
El silencio y el frío de los lagos de origen glacial, la rugosidad de las cimas más altas, la frondosidad de los bosques verdes y la acogida de los valles más tranquilos. | The silence and the cold water of the glacial lakes, the rugosity of the highest peaks, the luxury of the green forests and the welcoming air of the quieter valleys. |
Si existe un lugar donde solo escucharás el ruido de las olas del mar y los pájaros en la frondosidad del palmeral, ese sitio es Playa Luquillo, también conocido como el Balneario de La Monserrate. | If there's a place where you only hear the noise of sea waves and birds in the foliage of the palm grove, that place is Luquillo Beach, also known as the spa of 'La Monserrate'. |
La mejor época para visitarlo es el otoño por la variedad de colores del bosque pero en primavera y en verano las vistas al verdor de los pastizales y a la frondosidad del bosque no desmerecen. | The best time to visit is in autumn, when the leaves are changing colour, but also in spring and summer the view over the green meadows and leafy wood is excellent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.