fragata
- Examples
El dinero se colocó a bordo de la fragata francesa. | The money was put aboard the [French] frigate. |
Además desplegó la fragata General Artigas y un helicóptero A-071 Esquilo. | The nation also deployed the General Artigas frigate and an A-071 Esquilo helicopter. |
A bordo de la fragata misilera B.A.P. | On board the guided-missile frigate B.A.P. |
En 1839, la fragata francesa Artémise encalló en un banco de coral en Tahití. | In 1839, the French frigate Artemise hit a coral reef in Tahiti. |
El acondicionamiento interior de la fragata respondía a sus cualidades náuticas. | The frigate's interior accommodations complemented its nautical virtues. |
Cuando se volvió de nuevo hacia la fragata francesa, vio que su plan estaba resultando. | When he turned towards the French frigate again he saw that his plan had worked well. |
Era la única vela que habían avistado después de evitar por tan poco el enfrentamiento con la fragata francesa. | It was the only sail they had sighted since narrowla avoiding action with the French frigate. |
En agosto, sobre 700 millas al este de Boston, la Constitución se reunió la fragata británica, la HMS Guerriére. | In August, about 700 miles east of Boston, the Constitution met the British frigate, the HMS Guerriere. |
El Puente de la Mujer y la fragata Sarmiento se destacan como dos de los atractivos turísticos a conocer. | The Woman's Bridge and the Sarmiento Frigate stood out as some of the tourist attractions to be visited. |
En Whitsand Bay, encontrará la fragata naval HMS Scylla, que se hundió en 2004 para crear un gran arrecife artificial para los submarinistas. | In Whitsand Bay, you'll find the navy frigate HMS Scylla which was sunk in 2004 to create a large artificial reef for divers. |
Ayer atracaron en el puerto la corbeta de guerra española La Paloma y la fragata mercante Santa Rita, procedente de Tarragona y Cartagena respectivamente. | Yesterday, they mugged in the harbour the Spanish war corvette La Paloma and the merchant frigate Santa Rita, from Tarragona and Cartagena respectively. |
No se pierda: McManus: Museo y Galería de Arte de Dundee, Centro de Arte Contemporáneo de Dundee, Observatorio de Mills y la fragata HM Unicorn. | Don't miss: The McManus: Dundee's Art Gallery & Museum, Dundee Contemporary Arts, Mills Observatory and HM Frigate Unicorn. |
SAN JOSÉ — La legislatura de Costa Rica votó a favor de otorgar permiso a la fragata misilística USS Rentz para atracar en aguas del país. | SAN JOSÉ—Costa Rica's legislature has voted to allow the guided-missile frigate USS Rentz to dock in Costa Rican waters. |
La operación tuvo lugar al amanecer del lunes, cuando un bote de alta velocidad fue interceptado por la fragata francesa Ventose, según detalló la embajada. | The operation took place at dawn Monday when the speedboat was intercepted by the French frigate, the Ventose, according to the embassy. |
Una hora más tarde, las dos embarcaciones y el helicóptero se retiraron en dirección a la fragata estadounidense que patrulla las aguas del Golfo. | After an hour the two boats and the helicopter withdrew towards the United States frigate on station in the waters of the Gulf. |
Pero Siria acusa la fragata francesa Auvergne, desplegada en el Mediterráneo, de haber participado en el ataque, lo cual París niega, como de costumbre. | In the meantime, Syria is accusing the French Frigate Auvergne, deployed in the Mediterranean, of participating in the battle. |
Caminé por las salas dedicadas a la fragata Sarmiento y al naufragio del Monte Cervantes donde se exhibían las fotos y los objetos recuperados. | I walked across the halls devoted to the Sarmiento frigate and to the Montes Cervantes shipwreck, where pictures and the objects rescued from these vessels are exhibited. |
En la fragata de guerra inglesa Salsette, que ayer fondeó en ésta bahía, se encontraba a bordo el Excelentísimo Señor Adair, ministro que fue de S.M.B. | In the English frigate Salsette, which yesterday dropped anchor in this bay, Sir Adair, a minister who was S.M.B was a member of this ship. |
Entonces, me acordé de lo que ya los demás me habían contado tantas veces: éste era el Sr. Kruger que había entretenido a la tripulación de la fragata. | Then I remembered what the men had talked of many times, and this was the Mr. Kruger who entertained the Frigate crew. |
Fue recibido por la fragata Niobe y llevado a Plymouth. | He was received by the frigate Niobe and taken to Plymouth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.