- Examples
El cuerpo del marco es analizada y diseñado por la fea. | The body frame is analyzed and designed by FEA. |
Empieza con la fea de la izquierda. | Start with the homely one on the left. |
Y la arena... tiene la fea costumbre de meterse donde no debe. | The sand has a terrible way of getting where it shouldn't be. |
Pero escondiéndose debajo de esta superficie ideal está la fea realidad de la depravación humana. | But lurking beneath this idyllic surface is the hideous fact of human depravity. |
Entonces hoy, amo a la fea. | So today, I love ugly. |
Y tú tienes la fea costumbre de hacerlo. | You sort of make a habit of it. |
No podrá entrar en el cielo ninguna persona cuyo carácter haya sido contaminado por la fea mancha del egoísmo. | None can enter heaven whose characters are defiled by the foul blot of selfishness. |
Aparte de la fea costumbre de acosar a las mujeres, ¿alguna vez lo ha visto llevarse cosas que no eran suyas? | Well, aside from this bad habit of harassing women, you ever see him taking things that don't belong to him? |
Cuando terminó sus estudios universitarios, John Smith había olvidado por completo la fea caída que había sufrido en el hielo en aquel día de enero de 1953. | By the time he graduated from college, John Smith had forgotten all about the bad fall he took on the ice that January day in 1953. |
Nunca vas a ver la fea jeta de ella en la portada de una revista. | You're never going to see her ugly mug on the cover of a magazine. |
Sarah tenía invitados a cenar y cubrió la fea y vieja mesa con un mantel elegante. | Sarah had guests for dinner, and she covered up her ugly old table with an elegant tablecloth. |
¿Cuál es la serie de televisión que más le gusta ver? - Betty la fea. Es una serie colombiana. | What is your favorite TV show to watch? - Betty la fea. It's a Colombian show. |
Me hubiera gustado tener hijos como tú. - La suerte de la fea, la guapa la desea. | I wish I had children like you. - The grass is always greener on the other side of the fence. |
Yo gané el concurso de belleza, pero tú te casaste con Enrique. - Sí, dicen que la suerte de la fea, la guapa la desea. | I won the beauty contest but you got to marry Enrique. - Yeah, I was homely, but lucky. |
No me lo explico. Marisa no es gran cosa, pero sale con unos tipos despampanantes. - La suerte de la fea, la guapa la desea. | I just don't get it. Marisa is nothing special, and yet she goes out with some stunning guys. - You wish you were so lucky. |
Posgraduado en Unicamp, graduado en la FEA/USP. | Post-graduate degree, Unicamp, and graduate degree, FEA/USP. |
Graduándose en la FEA USP, actúa en el área de Inteligencia de Mercados. | Economics undergraduate at FEA-USP, with experience in Market Intelligence. |
Graduado en la FEA/USP. Posee más de 20 años de seguimiento y análisis de la coyuntura económica. | Graduate degree, FEA/USP, with more than 20 years' experience monitoring and analyzing the economic scenario. |
Al pulsar este botón se añade a todos los objetos del tipo seleccionado (sólidos o superficies) en la lista de objetos para la FEA. | Pressing this button adds all objects of selected type (solids or surfaces) into the list of objects for FEA. |
Por último, incluso se puede exportar un modelo ShipConstructor a un formato dwg generico, y ejecutar la FEA fuera del entorno ShipCostructor. | Finally, one can even export a ShipConstructor model to a generic dwg format, and run the FEA outside the ShipCostructor environment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.