la farola
Popularity
500+ learners.
- Examples
Instead of conventional lamps require planning and installation of a system of interconnections (trenches, cabling, devices and current transformation) que elevan el coste mucho más allá del de la farola. | En cambio las farolas convencionales requieren de la planificación e instalación de todo un sistema de interconexiones (zanjas, cableado, y dispositivos de transformación de la corriente) que elevan el coste mucho más allá del de la farola. |
On one side of the port is a small lighthouse, called La Farola. | A un lado del puerto hay un pequeño faro, La Farola. |
La Farola - Andalucía Open Future doesn't have any images in his gallery. | La Farola - Andalucía Open Future no tiene ninguna imagen en su galería. |
As we began to climb La Farola, there were many rocks over the road. | Al comenzar a subir La Farola había muchas piedras en el camino. |
La Farola was settled in 1898. | La Farola fue colocada en 1898. |
The ride to Baracoa on the majestic La Farola mountain road is an adventure in itself. | El viaje a Baracoa por la majestuosa carretera de montaña de La Farola es una aventura en sí misma. |
A spectacular drive takes you from Santiago de Cuba to Baracoa along La Farola, a rugged road with hairpin bends, in about five hours. | Un viaje espectacular te lleva de Santiago de Cuba a Baracoa a lo largo de La Farola, una carretera con curvas cerradas, en aproximadamente cinco horas. |
Paseo de la Farola: It is one of the avenues next to Malaga Port, affording a great view of the same. | Paseo de la Farola: es una de las avenidas que está junto al Puerto de Málaga y desde donde se obtiene una de las mejores vistas del mismo. |
After the triumph of Revolution the first road, La Farola, was built to connect Baracoa by land to the rest of the country. | Después del triunfo de la Revolución Cubana se construyó la primera carretera, llamada La Farola, que comunica esta antigua ciudad con el resto del país por vía terrestre. |
After the triumph of the Revolution the first road, La Farola, was built to connect Baracoa by land to the rest of the country. | Después del triunfo de la Revolución Cubana se construyó la primera carretera, llamada La Farola, que comunica esta antigua ciudad con el resto del país por vía terrestre. |
At 5:30 pm, 170 members of the 501st Legion, accompanied by 10 Mandalorian Mercs and 48 cadets from the Galactic Academy, will start the tour at La Farola. | A las 17.30 h 170 miembros de la Legión 501, acompañados de 10 Mandalorian Mercs y de 48 cadetes de la Galactic Academy iniciarán el recorrido en La Farola. |
The Gibralfaro castle casts a watchful eye over this warm-hearted and lively city full of attractive sites such as the Alameda Principal avenue and the La Farola seafront promenade. | Ante la mirada vigilante del Castillo de Gibralfaro se extiende una ciudad alegre y bulliciosa plagada de bellos rincones, como la Alameda Principal o el paseo marítimo de La Farola. |
Union Iniciativas Marina de la Farola is the company awarded the project management and development of commercial and entertainment centre being built at Pier 1 Port of Malaga. | Unión de Iniciativas Marina de la Farola es la empresa adjudicataria del desarrollo y gestión del proyecto de centro comercial y de ocio que se está construyendo en el Muelle 1 del Puerto de Málaga. |
Once you reach the end of it, it is connected to La Farola Walk (Lighthouse Walk), whose name is homonymous of the city's symbolic lighthouse which was constructed in 1817. | Una vez se llega al final del paseo, éste cambia de nombre a Paseo de La Farola, nombre homónimo del faro símbolo de la ciudad y que fue construido en 1817. |
La Farola Lighthouse (centre): From this enclave the fireworks look as good as from the port or the beach of Misericordia, but here we can also enjoy beautiful night views of the city. | La Farola (centro): Desde de este enclave los fuegos se ven tan bien como desde el puerto o la playa de la Misericordia, pero aquí además podemos disfrutar de bellas vistas nocturnas de la ciudad. |
Located in the heart of the historical quarter of Zamora, next to calle Santa Clara, the main thoroughfare of the town, and 100 metres from the Plaza de la Farola, the town's epicentre. | Situado en pleno centro histórico de Zamora, junto a la calle Santa Clara, arteria principal de la ciudad, y a 100 metros de la Plaza de la Farola, epicentro de la capital. |
When the first infrastructures became available the owners of the different companies in the area started building their mansions, especially in two specific areas in the Paseo de la Farola and in Paseo de Reding. | Cuando las primeras infraestructuras se instalaron, los propietarios de las diferentes empresas de la zona comenzaron a construir sus mansiones, sobre todo en dos áreas específicas, el Paseo de la Farola y el Paseo de Reding. |
The city of Baracoa, First Village of Cuba, is attached to the rest of the country through Vía Azul, a 154 kilometers road that features the engineering marvel known as La Farola Viaduct. | La ciudad de Baracoa, Primera Villa de Cuba, está unida al resto del país a través de la Vía Azul, carretera de 154 kilómetros que cuenta con la maravilla de la ingeniería conocida como El Viaducto de La Farola. |
A good place to park the car is the Paseo de la Farola, mainly because it is an ideal place to enjoy a pleasant walk along the sea and the port while it is still morning and the sun is not scorching yet. | Un buen lugar para aparcar el coche es el paseo de la Farola, sobre todo porque es un sitio ideal para disfrutar de un agradable paseo por el paseo marítimo y el puerto si el sol aún no está fuerte en su punto más alto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
