- Examples
Allá y acá, la fanfarronería es siempre señal de mediocridad. | Here and there, boasting is always a sign of mediocrity. |
No se preocupe por la fanfarronería. | Don't worry about Swagger. |
Por medio de un torpe truco, ¡Service encuentra la manera de insultar a Trotsky por su modestia y aversión a la fanfarronería! | Through a rather clumsy sleight of hand, Service finds a way of insulting Trotsky for his modesty and dislike of boasting! |
Salta, baila y hace música la chicharra de junio al octubre-noviembre, las preocupaciones a ella en este momento de ningunos, excepto la fanfarronería y el amor. | Jumps, dances and the cicada from June till October-November, cares at it during this moment any, except foppery and love plays music. |
Remplazó el trabajo revolucionario por las frases huecas y la fanfarronería. | Revolutionary work it replaced by hollow phrases and boastfulness. |
Gracias por el consejo respecto a la fanfarronería. | Thanks for the tip on bluffing. |
Guillermo no era falto de inteligencia, sino de estabilidad, disfrazaba sus profundas inseguridades bajo la fanfarronería y su hablar rudo. | William was not lacking in intelligence, but he did lack stability, disguising his deep insecurities by swagger and tough talk. |
Sin recurrir a la fanfarronería, puede describir la imagen que su organización está involucrada en actividades que realmente tienen un beneficio tangible. | Without resorting to braggadocio, you can portray the image that your organization is involved in activities that really do have a tangible benefit. |
A pesar de lo que parece indicar la fanfarronería de Nigel Farage, el UKIP no provocó el referéndum que acaba ganar. | Contrary to the boastful claims of Nigel Farage, UKIP was not the originator of the referendum it has just won. |
Hiroe miró rápidamente a su alrededor y se dio cuenta que la fanfarronería del goblin estaba atrayendo la atención de otras personas que estaban en la calle. | Hiroe took a swift look around and realized that the goblin's boasting was attracting the attention of others on the street. |
Con la fanfarronería de grandes títeres, los dirigentes de la República Islámica de Irán (RII) han anunciado que han entrado al club de las potencias nucleares. | With the false swagger of champion puppets, the heads of the Islamic Republic of Iran (IRI) have announced that they have joined the nuclear powers club. |
Cuanto más fuerte me absorbía en las circunstancias, acompañadas de la fanfarronería actual, más se acumulaban los puntos sospechosos: Los físicos nos han presentado una bribonada, políticamente motivada. | The more I looked through modern science, the more suspicious factors accumulated: Physicists have presented us with a politically motivated practical joke. |
El sitio web electoral-vote.com, que sigue las últimas encuestas estado por estado, tiene a Kerry estabilizado con una ventaja electoral de 291-237, antes de la fanfarronería de la convención, SIN ganar en Florida, Ohio, ¡o incluso Minnesota! | The website electoralvote.com, which tracks the latest state-by-state polls, has Kerry pegged at a 291-237 electoral lead, before any convention bounce, and WITHOUT winning Florida, Ohio, or even Minnesota! |
La fanfarronería nos dice bastante de su carácter, pero nada sobre su responsabilidad por lo que él considera como un gran logro, cuyos puntos le gustaría apuntarse. | The boast tells us a lot about his character, but nothing about his responsibility for what he regarded as a great achievement, for which he wanted to take credit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
