la falacia
-the fallacy
See the entry for falacia.

falacia

Así, vivimos en el siglo de la falacia Levítica.
Thus we live in the century of the Levitical fallacy.
Esa es la falacia hindú, que existe un yo sólido semejante.
That's the Hindu fallacy, that there's a solid me like that.
Pero debe evitar la falacia naturalista.
But you need to avoid the naturalistic fallacy.
Una vez más, nos encontramos con la falacia informal que plantea la pregunta.
Once again, we encounter the informal fallacy of begging the question.
Esta es la falacia naturalista.
That is the naturalistic fallacy.
Schloss le llamó a esto "la falacia de la cantidad fija de trabajo".
Schloss called this "the lump of labor fallacy."
Las concepciones aristotélicas de la vida buena y la falacia naturalista.
Aristotelian Conceptions of the Good Life and the Naturalistic Fallacy.
Otro error que está aliado al nordicismo es lo que llamo la falacia del nieto.
Another error that is allied to Nordicism is what I call the son-in-law fallacy.
No obstante, como cualquier cuerpo científico esta debe responder a la crítica encarnada por la falacia naturalista.
Any such scientific system must, nevertheless, respond to the criticism embodied in the naturalistic fallacy.
Kepler aborda explícitamente la falacia metodológica de Aristóteles en su propio informe sobre el descubrimiento de la gravitación.
Kepler deals explicitly with the methodological fallacy of Aristotle in his own report of the discovery of gravitation.
Los denunciadores de la falacia naturalista dicen que es imposible saber si los juicios morales son verdaderos o falsos.
The denunciators of the naturalist fallacy say that it is impossible to know if moral judgments are true or false.
Precisamente la Enseñanza de Buda refuta la falacia existente que la evolución es estable y que sus leyes actúan independientemente.
Precisely the Teaching of Buddha refutes the existing fallacy that evolution is stable and its laws act irrespectively.
En Antropología esto es llamado la falacia antropomórfica: Imputar a otros pensamientos y comportamientos basados en nuestra experiencia cultural.
In Anthropology this is called the Anthropomorphic Fallacy: imputing to others thoughts and behaviors based on our own cultural set.
Los otros comentarios de Ruskin de este capítulo dejan claro sin embargo que no alinea la falacia patética con la fantasía.
Ruskin's other comments in this chapter, however, make it clear that he does not align the pathetic fallacy with fancy.
Nuestro quinto tema es ya introducción directa a la respuesta en forma que daremos contra la denuncia de la falacia naturalista.
Our fifth point is the introduction to the direct answer we will give versus the denial of the naturalist fallacy.
El procedimiento tiene su figura central en la falacia patética, esto es, la figuración de un estado de ánimo en un lugar.
The central figure of the process is pathetic fallacy, the creation of a mood in a place.
En las novelas maduras, Dickens pretendió abandonar el uso de los detalles animistas por un tratamiento más poético de la falacia patética.
In the novels of his maturity Dickens tended to abandon the use of animistic detail for a more poetic handling of the pathetic fallacy.
Este enfoque comete la falacia informal de plantear la pregunta (i. e. asumiendo qué es lo que Ud. está tratando de probar mientras está haciendo un argumento).
This approach commits the informal fallacy of begging the question (i.e., assuming what you are trying to prove while making an argument).
Justo vean la falacia de los líderes del mundo moderno.
Just see the fallacy of the modern day world leaders.
Cuando luchamos contra la falacia de nuestros sentimientos (Jer.
As we struggle against the deceptiveness of our own feelings (Jer.
Word of the Day
teapot