la faena
-the task
See the entry for faena.

faena

Mantener un riego adecuado es la faena más delicada en el mantenimiento de esta planta.
To maintain an appropriate watering is the most delicate task in the maintenance of this plant.
Este año Claire está ocupada con el trabajo, así que yo me encargo de la faena de Halloween.
Claire's busy with work this year, so I'm taking over the Halloween duties.
Este año Claire está ocupada con el trabajo, así que yo me encargo de la faena de Halloween.
Claire's busy with work this year, so I'm taking over the Halloween duties.
¿Ya estás en la faena?
You? You're all up?
Este juego reduce el impacto de la arquitectura sobre la naturaleza sin dejar de manifestar la faena humana.
This game reduces the impact of the architecture on the nature without stopping demonstrating the human task.
Considera la faena actual solo como un capítulo breve de la gran obra de tu existir como Espíritu inmortal.
Look at your present life just as a brief chapter in the great masterpiece of your existence as an immortal Spirit.
-Y si no soy capaz de satisfacerte, llamamos a un marinero para que acabe la faena y ya está.
If I am not able to satisfy you... call a sailor, he will finish it and get it over with.
Y la faena finísima nunca deja de ser lo que fue desde el principio: una alianza feliz entre el silencio y la palabra.
And the very fine task never ends to be what it was from the beginning: a joyful alliance between silence and the word.
Debería ocuparse de la faena general, barriendo el suelo, lavando y lustrando los muebles, lavando las escaleras y ventanas.
He would be responsible for the general cleaning: he would need to clean the floor, the furniture, the staircases and the windows.
Y me siento muy feliz de que los bhakta han llegado a verlo puesto que ésta es la faena permanente – el servicio de los vaishnavas.
And I am very happy that the devotees acknowledged this–this permanent engagement in the service of the vaishnavas.
La clave para hacerlo es el flujo de información entre los migrantes que apenas empiezan el viaje y los que acaban de terminar la faena.
Key to that ability is the constant flow of information between migrants starting the journey and those who have just completed it.
Llegado marzo, las bandejas se colocarán en una cajonera fría a fin de que se acostumbren a más bajas temperaturas previo a la faena de plantación.
In March, the trays will be placed in a cold drawer in order to get used to lower temperatures prior to the plantation work.
Permite reducir el desarrollo de enfermedades relacionadas con el consumo de agua insalubre (diarreas, cólera, etc.), y también libera a las poblaciones de la faena del agua.
This decreases the development of illnesses related to drinking unhealthy water (diarrhoea, cholera, etc.) and also removes the burden of fetching water.
Honramos la faena heroica de los policías, bomberos y personal de rescate, así como la acción heroica de los pasajeros y tripulación del vuelo 93 de la United.
We honor the heroic actions of the police, firemen and rescue personnel as well as the heroic actions of the crew and passengers of United flight 93.
Te puedes ahorrar gran parte de la faena más engorrosa haciendo una copia de un sistema raíz de ficheros ya existente, y modificando sobre ésta algunos de los ficheros que requiera el DC.
You can bypass a lot of the hard work by making a copy of an existing root filesystem and modifying some files for the DC.
Comienza la carga y la faena del día, hollaria, holdrio.
Begins the burden and toil of the day, hollaria, holdrio.
Durante esta época deberá también realizarse la faena de poda.
During this time we will also carry out the pruning task.
Si no pueden ver la faena, mejor se retiran.
If you can't watch the bullfight, you'd better leave.
El alcohol solo no hará la faena, ¿o sí?
Liquor alone won't do the job, or will it?
Bueno, volvamos a la faena y quizá nos movamos pronto.
Well, let's get back to work, and maybe we will be soon.
Word of the Day
to dive