la fábula
-the fable
See the entry for fábula.

fábula

¿Conoces la fábula sánscrita del escorpión y la tortuga?
Do you know the sanskrit fable of the scorpion and the turtle?
Laertes, Barcelona, 2003); La fábula cinematográfica; reflexiones sobre la ficción en el cine (ed.
Laertes, Barcelona, 2003); The cinematographic fable: reflections on fiction in the cinema (ed.
Visita la fábula de los países, completar las tareas y ayudar a su juego de amigos.
Visit fable countries, complete tasks and help your game friends.
La historia de Betsy Ross es la fábula más persistente en relación con la bandera.
The Betsy Ross story is the most tenacious piece of fiction involving the flag.
La segunda interesante de la novela se basa en ruso nacional de la fábula, Kashchey el Inmortal.
The second one interesting novel is based on Russian national fable - Kashchey the Immortal.
La fábula del mundo verdadero no admite a los monstruos que perciben los niños y las almas sensibles.
The real world fable does not allow for the monsters perceived by children and other sensitive souls.
La moraleja de la fábula de los Know-Nothings es que la plataforma política de oposición a los migrantes es muy frágil.
The moral of the Know-Nothings' fable is that the political platform opposing immigration is very fragile.
El cuerpo dicho real pertenece al poder político que se apoderó de él gracias a la fábula de un mundo verdadero.
The actual body belongs to the political power that took it over using the real world fable.
Primero, muchos adolescentes sufren de la fábula de la invencibilidad, o, la idea de que cosas malas le suceden a otra gente.
First, many teens suffer from an invincibility fable, or, the idea that bad things happen to other people.
Partiendo de la fábula de Dickens, esta propuesta incorpora un viaje guiado en el tiempo para propiciar un cambio en la vida del protagonista.
Starting from the Dickens fable, this proposal incorporates a journey guided in time to bring about a change in the protagonist's life.
Mientras aprendes la fábula trágica del chico y su bellota, irás aprendiendo cómo controlar uno de los mejores juegos online de aventura.
While learning of the tragic tale of a boy and his acorn, you will be learning how to control this online adventure games.
Las fábulas de La Fábula siguen contado con esta tercera entrada serie - una revolución para la serie que le da poder sobre tu personaje y el medio ambiente como nunca antes.
The fables of Fable continue to be told with this third series entry—a revolution for the series that gives you power over your character and environment like never before.
Compáralo con la fabula que leímos hoy. 6.
Compare that fable to the folktale we read today. 6.
Compáralo con la fabula que leímos hoy. 6.
Compare that fable to the fable we read today. 6.
¿Te acuerdas de la fabula de Momus?
So, do you remember the fable of Momus?
La Compañía A compra un trozo de bosque y de pradera al lado de un área de protección a la flora y la fabula, tala todos los árboles y cubre la mayor parte de la tierra con estacionamientos.
Company A buys a tract of forest and meadow next to a wildlife protection area, cuts down all the trees, and covers most of the land with parking lots.
La fabula de la hormiga, que trabaja en invierno y disfruta en verano, se hace de nuevo realidad.
It's the fable of the ant that works in the wintertime and enjoys the summertime all over again.
El no vio la última parte de la fábula.
He did not see the last part of the fable.
Hay que hablar de la historia y de la fábula.
One has to speak of history and of the fable.
Las hilanderas o la fábula de Aracne Óleo sobre lienzo.
The Spinners, or the Fable of Arachne Oil on canvas.
Word of the Day
tombstone