la extrañeza
-the surprise
See the entry for extrañeza.

extrañeza

Popularity
500+ learners.
En tus palabras, son la familiaridad y la extrañeza conjugadas.
In your words, they are familiarity and strangeness fused.
Esta serie busca combinar el erotismo, la extrañeza y la sensualidad.
This series attempts to blend eroticism, strangeness, and sensuality.
¿Cómo logras generar ese equilibrio entre la familiaridad y la extrañeza?
How do you manage to create that balance between familiarity and strangeness?
Así, la extrañeza se convirtió en el verdadero punto de partida de nuestro proyecto.
So strangeness really became the starting point for our project.
Sus obras son una reflexión sobre la extrañeza, la fantasía y, a veces, la desilusión.
Her works are a consideration of strangeness, fantasy and sometimes disappointment.
Es la adición de la extrañeza a la belleza que constituye el carácter romántico en el arte.
It is the addition of strangeness to beauty that constitutes the romantic character in art.
Y cuando realmente se hizo, supongo que sería alta la extrañeza para la mayoría de la gente.
And when it really became, I guess that would be high strangeness for most people.
Paciente distorsión de la forma que oscila entre la identificación y a la extrañeza, abriendo una grieta en la percepción.
Patient distortion of form that oscillates between identification and strangeness, opening a gap in perception.
Por lo que parece, de lo que se trata es de lograr la diferencia y la atracción de la extrañeza.
So it seems, of what it is to make a difference and attraction of strangeness.
En el contexto de esta amplia gama de relaciones digitales, buscando con seguridad la extrañeza podría muy bien ser una nueva base para la innovación.
In the context of this broad range of digital relations, safely seeking strangeness might very well be a new basis for that innovation.
La subversión mediante la extrañeza no puede tornarse concreta, sino que está siempre fijada a una figura mental de la perturbación o de la disolución.
Subversion through strangeness cannot become concrete, but is always ties to a figure of thought of disruption or dissolution.
Mientras Sam pierde la identidad, Tommy reconstruye la suya. En medio del dolor y de la extrañeza de una nueva vida, Grace y Tommy se sienten cada vez más cerca.
While Sam loses his identity, his rebuilt Tommy.Amid the pain and strangeness of a new life, Grace and Tommy feel closer.
Incluso el bueno y paternal Dr. Grey es asociado con la extrañeza y la distancia; habitualmente se sienta con su mano cubriéndole la boca para que sus sentimientos no puedan verse.
Even good paternal Dr. Grey is associated with strangeness and distance; he habitually sits with his hand covering his mouth so that his feelings are hidden.
A medio camino entre lo performativo y la producción de objetos, entre el imaginario monstruoso y el más prosaico, su práctica investiga el desdoblamiento y la creación de personajes, diferentes tipos de estados liminares y los mecanismos que subyacen a emociones como la extrañeza.
Halfway between the performative and the production of objects, between the monstrous and a more prosaic imaginary, her practice investigates the unfolding and the creation of characters, different types of liminal states and the mechanisms that underlie emotions such as strangeness.
La extrañeza no es sobre conocer extraños.
Strangeness is not about meeting strangers.
La extrañeza y la familiaridad son dos campos y fuerzas sumamente sensibles que crean efectos absolutamente opuestos.
Strangeness and familiarity are two very sensitive fields and forces, which create the exact counter effects.
La extrañeza es la calibración de proximidad y distancia que me permite encontrar la gente que necesito ahora, me permite encontrar las fuentes de intimidad, de descubrimiento y de inspiración que necesito ahora.
Strangeness is that calibration of closeness and distance that enables me to find the people that I need right now, that enables me to find the sources of intimacy, of discovery, and of inspiration that I need right now.
Al parecer, el día de la extrañeza, no se detuvo allí.
Apparently, the day of the strangeness did not stop there.
El factor decisivo es la extrañeza de la entidad.
The decisive factor is the foreignness of the entity.
Ninja dice que el día de la extrañeza, no se detuvo allí.
Ninja says that the day of the strangeness did not stop there.
Word of the Day
hopeful