la etapas

Popularity
500+ learners.
Cumplidas la etapas anteriores, el material que integra el volumen es publicado en versión impresa y on line, tanto en la página principal y bases de datos en la que se encuentra registrada.
After completing the previous steps, the material included in the volume is published in printed version or on line, in the principal page and in the database in which it is found registered.
A menudo aquellos quienes están luchando con la etapas iniciales de la Auto-maestría encuentran que no pueden soportar la presión de los cambios dramáticos tomando lugar en su mundo personal, y por lo tanto regresan hacia los patrones de frecuencia en los que están cómodos.
Too often those who are struggling with the early stages of Self-mastery find that they cannot stand the pressure of the dramatic changes taking place within their personal world, and so they shift back into the frequency patterns which are comfortable.
En ese sentido, el Consejo de Seguridad tiene un importante papel que desempeñar en todas la etapas del conflicto.
In that sense, the Security Council has an important role to play in all stages of the conflict.
Al igual que en la etapas anteriores, las autoridades iraquíes han colaborado plenamente con la labor de los agentes independientes.
As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent agents full cooperation in their work.
Nuestros especialistas ponen a prueba la calidad de los metales tratados, así como los que están en todas la etapas de producción.
In-house specialists test the quality of the processed metals as well as those at all stages of production.
Para empezar, la correspondencia entre las casillas y la etapas es una de las afirmaciones que mayor fuerza cobra a día de hoy.
To begin with, the correspondence between the boxes and the stage is one of the strongest statements charges today.
Mivan señala que esperaba también obtener los contratos para la etapas posteriores de la renovación, que debían decidirse a fines de 1990.
Mivan states that it had also expected to win further phases of the refurbishment, which were due to be awarded later in 1990.
La interacción funcional del analizador de proceso NIR-Online y su software dedicado están diseñados para cumplir las demandas de la indústria en todas la etapas de producción.
The functional interaction of NIR-Online process analyzers and their dedicated software is designed to meet industry demands at all points of production.
Aunque los corticoides tópicos son eficaces en todas la etapas, no deben utilizarse continuadamente durante periodos prolongados y a menudo es conveniente reservarlos para los brotes (exacerbaciones).
Topical corticosteroids are effective at all times, however, they should not be used continuously for long periods, so it is often beneficial to reserve these for flare-ups (exacerbations).
En la gestión de proyectos, por ejemplo, es posible observar la evolución de la etapas/fases relativas a las diferencias entre costos estimados y costos reales, no el nivel de innovación.
In project management, for instance, you can observe the evolution of stages/phases regarding the difference between foreseen costs and real costs, the level of innovation.
Construcción de escuelas - Uno de los principales objetivos del Departamento de Educación es contar con instalaciones modernas e idóneas para todas la etapas del sistema docente.
Building schools- The provision of modern, fit for purpose facilities for all phases of the education system is one of the prime objectives of the Education Department.
Desde la viña hasta el vino van a descubrir todas la etapas del proceso de elaboración de los vinos J. Miquel Jané y finalizar con una cata de los vinos y de productos regionales.
From vine to wine, discover all the steps of the elaboration process of J. Miquel Jané wines, finishing with a tasting course of J. Miquel Jané wines and local food.
El buen funcionamiento del proyecto exige la implicación de los poderes públicos a lo largo de todas la etapas del mismo (Ref: Joan McDonald) para conseguir una mayor confianza de la población en el uso de la caña guadua.
The smooth running of the Project demands the involvement of the public entities (Ref: Joan McDonald) for people to become confident in the use of bamboo.
Un Estado parte que no pueda cumplir alguna de las obligaciones previstas en la etapas tercera, cuarta o quinta dentro del plazo establecido, podrá presentar una solicitud de prórroga al Consejo Ejecutivo.
If a State Party is unable to complete any of its obligations under Phases Three, Four, or Five within the deadlines, it may submit a request to the Executive Council for an extension of the deadline.
No reporte del tipo de sonda periodontal utilizada, de la etapas de calibración intra e inter-examinador, de técnicas de muestreo utilizadas así como las características de la población de estudio, van en contra de la veracidad de lo que se informa29.
Not reporting the type of periodontal probe used, the intra and inter-examiner calibration stages, the sampling techniques used as well as the characteristics of the study population, undermine the truth of what is reported29.
Conscientes de la importancia de lograr el equilibrio entre el logro del desarrollo y la protección del medio ambiente, mi país ha puesto en marcha una estrategia nacional para la protección del medio ambiente, que incorpora consideraciones de tipo ambiental en todas la etapas de la planificación.
Aware of the importance of striking a balance between achieving development, on the one hand, and protecting the environment, on the other, my country has launched a national strategy aimed at protecting the environment that incorporates environmental considerations at all stages of planning.
Gracias también para llevarme a mi como principante - cruzando los pasos y todas la étapas dificiles.
Thanks again for guiding me as newcomer - crossing the passes and everywhere.
Word of the Day
healthy