ETA

Ningún nivel de vinculación entre la ETA y el gobierno de Venezuela.
No degree of association between ETA and the Venezuelan government.
Las secciones de la ETA mantuvieron la lucha armada por la independencia.
Sections of ETA kept up an armed struggle for independence.
La dirección de Izquierda Unida difundió una declaración acusando a la ETA.
The United Left leadership produced a statement accusing ETA.
Era miembro de la ETA.
He was a member of Eta.
Los/as docentes de las escuelas publicas deben pagar una cuota a la ETA pro-gubernamental.
Teachers at State-run schools have to pay a subscription to the former government-sponsored ETA.
Detrás de ti, al final del vagón, hay miembros de la ETA vasca.
Behind you at the end of the dining car are members of the Basque ETA.
Tampoco perdamos de vista que la ETA todavía está luchando por un país vasco independiente.
Let us bear in mind that ETA is still fighting for an independent Basque country.
La información de la ETA a esclusa/puente/terminal se transmite como mensaje enviado de buque a estación costera.
ETA at lock/bridge/terminal information is transmitted as addressed message from ship to shore.
Apenas días después de su firma la ETA anunció el cese definitivo de su actividad armada.
A few days after it was signed, ETA announced the permanent cease of its armed activities.
Elliniko Kazino Parnithas se había creado en 2001 como filial de la ETA.
The company EKP had been set up in 2001 as a subsidiary of ETA, a company fully controlled by the Greek state.
Organizaciones como el IRA o la ETA no pueden esperar protección dentro de la Unión Europea en base a ningún derecho.
Organizations like the IRA and ETA cannot expect any protection within the European Union on the basis of any law whatsoever.
Thelin es un antagonista potente (Ki 0.35 nM) y muy selectivo de la ETA (aproximadamente 6.500 veces más selectivo para ETA que para ETB).
Thelin is a potent (Ki 0.35 nM) and highly selective ETA antagonist (approximately 6,500-fold more selective for ETA as compared to ETB).
Objeto tras la comparación entre la ETA y el compromiso con el cliente, la EFP podrá enviar un mensaje de «Alerta» a las EF implicadas.
Purpose following the comparison between ETA and commitment to the customer, the LRU may send an Alert message to the RUs involved.
Esta no es la primera vez que la ETA declara una tregua de estas características desde su nacimiento a finales de la década de 1950.
This is not the first time ETA has declared such a truce since its creation at the end of the 1950's.
La información de tráfico se precisa a petición o en caso de un evento especial, como un cambio importante de la ETA o la RTA.
The traffic information is needed on request or on in case of a special event like a relevant change in ETA or RTA.
Durante este período de transición la ETA remitió al Estado el 80 % del precio de 6 EUR las entradas de Mont Parnès y Corfú.
During this transition period ETA, inter alia, remitted to the State 80 % of the EUR 6 price of admission tickets in Mont Parnès and Corfu.
Esta no es la primera vez que la ETA declara una tregua de estas características desde su nacimiento a finales de la década de 1950.
Past truces This is not the first time ETA has declared such a truce since its creation at the end of the 1950's.
La ETA deberá estar disponible cuando se solicite o deberá intercambiarse cuando se exceda una variación sobre la ETA original predefinida por la autoridad competente.
ETA should be available on demand or should be exchanged when a by the competent authority predefined deviation of the originally ETA is exceeded.
Tenía que confirmar que las acusaciones de José María Aznar contra la ETA eran infundadas, como ya había decidido el más amplio de los jurados populares, los electores.
It had to conclude that José María Aznar's accusations against ETA were unfounded, as had already been decided by the broadest of juries, the voters.
La justicia española concluyó que aquella operación, atribuida sucesivamente a la ETA y después a Al Qaeda, fue de inspiración islamista, aunque no vinculada con redes internacionales.
The Spanish legal system concluded that this operation, attributed first to ETA and then to Al Qaeda, was Islamist inspired, though not linked with international networks.
Word of the Day
hidden