la escarapela
-the rosette
See the entry for escarapela.

escarapela

Se identificaban por la escarapela celeste y blanca que llevaban en sus sombreros.
They were identified by the pale blue and white cockade worn on their hats.
Los gemelos Raf bandera de España, se llaman así porque son la escarapela aeronáutica que se utilizaba como distintivo para indicar la nacionalidad de los aviones.
These cufflinks with Spanish flag RAF represent the aeronautical roundel used to differentiate the nationality of planes.
Gemelos Raf Bandera España Los gemelos Raf bandera de España, se llaman así porque son la escarapela aeronáutica que se utilizaba como distintivo para indicar la nacionalidad de los aviones.
Cufflinks Spanish Flag RAF These cufflinks with Spanish flag RAF represent the aeronautical roundel used to differentiate the nationality of planes.
Hubo otras épocas en las que era más difícil llevar la escarapela blanca: eran jóvenes caballeros que iban a defender a la reina más martirizada de nuestra historia, la reina María Antonieta.
There were other periods in history when it was more difficult to wear the white rosette, as did young knights who fought to defend the most martyred queen in our history, Marie-Antoinette.
El 17 de julio, cuando Luis XVI se dirige a París para reconocer a la nueva Guardia Nacional, luce la escarapela roja y azul a la que Lafayette, el comandante de la Guardia, parece haber añadido el blanco real.
On July 17, Louis XVI came to Paris to recognize the new National Guard, sporting the blue and red cockade, to which the Commander of the Guard, Marquis de Lafayette, it appears, had added the royal white.
El decreto nacional del 18 de febrero de 1952 declaró el pabellón nacional, el escudo de armas del estado, el himno, la bandera de Artigas, la bandera de los Treinta y Tres y la escarapela nacional símbolos patrios de la República.
The national decree passed on February 18, 1952 established the national flag, the coat of arms, the national anthem, Artigas' flag, the flag of Treinta y Tres and the national rosette as the symbols of the Republic.
Muchas personas lucían la escarapela nacional el Día de la Independencia.
Many people wore a rosette in the national colors on Independence Day.
La escarapela nacional argentina y las banderas sobre los alerones, son de plancha Superscale 48-435, dedicadas también a un A-37B de El Salvador. Hemos pintado a mano el sol sobre el centro de la bandera Argentina.
The national roundels and the flags on the fin were from the Superscale sheet 48-435, dedicated also to a Salvadorian A-37B; we have hand painted the Argentine Sun on the center of the flags.
La escarapela argentina tiene los colores azul y blanco de la bandera nacional.
The Argentinian cockade has the blue and white colors of the national flag.
Los soldados revolucionarios argentinos llevaban la escarapela y juraban fidelidad a la bandera para mostrar su lealtad.
Argentinian revolutionary soldiers wore the cockade and swore allegiance to the flag to show loyalty.
La matrícula principal estaba colocada en la zona posterior del fuselaje, entre la escarapela y la tobera.
The main serial number was painted in the rear area of the fuselage, between the roundel and the exhaust.
Posición de la escarapela de las fuerzas aéreas de Egipto (distintivo de nacionalidad), que se aprecia repintada en el helicóptero documentado en Libia.
Location of the Egyptian air force roundel (nationality marking), which has been observed as painted over spot on the helicopter documented in Libya.
G Posición de la escarapela de las fuerzas aéreas de Egipto (distintivo de nacionalidad), que se aprecia repintada en el helicóptero documentado en Libia.
G Location of the Egyptian air force roundel (nationality marking), which has been observed as painted over spot on the helicopter documented in Libya.
Además de diseñar la bandera y la escarapela, Belgrano es recordado por su participación en vastas campañas de lucha por la libertad, sobre todo en la región del Alto Perú.
Besides designing the flag and cockade, Belgrano is remembered for his involvement in extensive freedom fighting campaigns, particularly in the upper Peru region.
Tradicionalmente los únicos adornos deben ser la escarapela y su cresta del clan usadas en una forma de la correa y de la hebilla o su propia cresta si usted tiene uno.
Traditionally the only adornments should be the cockade and your clan crest worn in a strap and buckle form or your own crest if you have one.
La bandera de la Argentina basada en la bandera creada por Manuel Belgrano, líder de la Revolución de Mayo, quien la diseñó con los colores de la escarapela nacional, celeste y blanca.
The flag of Argentina based on the flag created by Manuel Belgrano, the leader of the May Revolution, who designed the national cockade colors, blue and white.
En plena guerra de la independencia, en 1812 precisamente, fue allí que el general Manuel Belgrano diseñó e izó por primera vez la bandera argentina, retomando los colores de la escarapela que usaron los revolucionarios.
In the middle of the War of Independence, in 1812 to be precise, General Manuel Belgrano designed and hoisted the Argentinean flag for the first time, and chose the colours of the cockade used by the revolutionaries he was leading.
Fue allí que el general Manuel Belgrano, en plena guerra de la independencia, en 1812 precisamente, pensó e izó por primera vez la bandera argentina, retomando los colores de la escarapela que usaron los revolucionarios.
In the middle of the War of Independence, in 1812 to be precise, General Manuel Belgrano designed and hoisted the Argentinean flag for the first time, and chose the colours of the cockade used by the revolutionaries he was leading.
La escarapela es también un emblema nacional y el Día de la Escarapela Nacional se celebra el 18 de mayo.
The cockade is also a national emblem and National Cockade Day is celebrated May 18th.
La escarapela, desempeñará un papel importante en esta ranura, ya que los premios 25 tiradas gratis cuando tres o más de estas tierras de los tambores.
The roundel will play an important part in this slot as it awards 25 free spins when three of these or more land on the reels.
Word of the Day
to drizzle