esbeltez

Popularity
500+ learners.
En las aplicaciones de 4 ó 6 hojas, el montante central de 76mm conserva la esbeltez de líneas.
In 4 or 6-leaf applications, the 76mm central mullion maintains delicate lines.
Destaca por las formas alargadas de su pórtico y la esbeltez de su torre.
It stands out for the elongated shape of its portico and the slenderness of its steeple.
Probablemente debido a la esbeltez y la rectitud del tallo, asociar a la actividad militar BыпpaBkoй.
Probably due to the slenderness and straightness of the stem, associated with a military bearing.
Cuenta con brazos pequeños en un asiento royal, que cuidan la esbeltez que caracteriza este modelo.
It has small armrests in a royal seat that enhance the slender look that characterises this model.
Andrés Perea utiliza pilares dobles y triples de acero macizo para aumentar la esbeltez de la estructura vertical.
Andrés Perea uses double and triple columns to exaggerate the slenderness of the vertical structure.
Pero la mayoría de los hombres, en primer lugar, prestan atención a la esbeltez de la figura femenina.
But most men first of all pay attention to the slenderness of the female figure.
Es pues no solo la duración del sueño sino también la calidad del sueño que favorece la esbeltez.
It certainly isn't just the length of sleep but also the quality of sleep that keeps you slim.
RF-/STEEL EC3 determina la esbeltez y la carga de pandeo elástica crítica automáticamente al considerar las condiciones de contorno.
RF-/STEEL EC3 add-on module automatically determines the slenderness ratios and elastic critical buckling loads on the basis of boundary conditions.
Para ello, se determina el factor de inestabilidad kc, lo cual depende principalmente del componente de la esbeltez y del tipo de apoyo.
For this, the instability factor kc is determined, which depends primarily on the component slenderness and the support type.
Durante este proceso de diseño, las secciones de los componentes estructurales se han optimizado y refinado para enfatizar la esbeltez de la composición arquitectónica.
During this design process, the sections of the structural components have been optimized and refined to emphasize the slenderness of the architectural composition.
Acción energética: Acción enérgica en todos los procesos que intervienen tanto psíquicamente como metabólicamente para llevar a la esbeltez a través de un estilo de vida más saludable.
Energy action: Energetic action on all the processes that intervene both psychically and metabolically to lead to slenderness through a healthier lifestyle.
Ampliar imagen Con marcos de dimensiones de hasta 3048 mm de alto y 4013 de ancho, el sistema Plathéa destaca por la esbeltez de sus elementos.
Image zoom With frame sizes of up to 3048 mm high by 4013 mm wide, the Platheá system stands out for its slender profiles.
Los resultados ponen de manifiesto una correlación positiva y muy significativa entre la esbeltez de los árboles y la altura promedio del dosel a nivel de la parcela.
Tree slenderness was found to be positively and very significantly correlated with mean canopy height at the plot level.
Gracias a la esbeltez de los montantes de SOLEAL y a la perforación de numerosas aberturas, la edificación goza de iluminación natural en cualquier estación del año.
Thanks to the thin SOLEAL mullions and the addition of many openings, the structure is bathed in natural light in all seasons.
Una ventaja adicional es que el edificio parece más alto de lo que en realidad es. Tiene unos 50 m de altura pero aparenta más por la esbeltez del diseño.
It is about 50 m high but it looks higher due to the slenderness of the design.
A continuación, el módulo determina la esbeltez y los coeficientes de reducción según EN 1993-1-5 capítulo 4 o Anexo B, ó DIN 18800, parte 3, tabla 1.
Then, slenderness ratios and reduction factors are determined according to EN 1993-1-5, Chapter 4 or Annex B, or DIN 18800, Part 3, Table 1.
La fuerza y la sencillez del románico, expresada en las catedrales o en los monasterios, se va desarrollando gradualmente en la esbeltez y el esplendor del gótico.
The strength and simplicity of the Romanesque, expressed in cathedrals and abbeys, slowly evolved into the soaring splendours of the Gothic.
La fachada consiste en un muro cortina modular de perfilería de aluminio blanco y vidrio extraclaro parcialmente serigrafiado, que sigue un patrón vertical que refuerza la esbeltez del edificio.
The façade consists of a modular curtain wall with white aluminium profiles and partially screen printed extra-clear glass that follows a vertical pattern to reinforce the slenderness of the building.
Los parámetros principales que influyen en la trabajabilidad son la geometría de la fibra, la esbeltez, la longitud de la fibra y el volumen de fibra por m3 de hormigón.
With regard to workability, the main parameters are the fibre shape, the aspect ratio, the fibre length and the volume of fibres per m3 of concrete.
EMBA La fachada consiste en un muro cortina modular de perfilería de aluminio blanco y vidrio extraclaro parcialmente serigrafiado, que sigue un patrón vertical que refuerza la esbeltez del edificio.
EMBA The facade is a modular curtain wall made of white aluminum profiles and extratransparent glass with white ceramic paint serigraphy, according to a vertical pattern that reinforces the slenderness of the building.
Word of the Day
pond