equivalente

Esta forma es la equivalente en la infancia de la artritis reumatoide positiva para el factor reumatoide (FR) en adultos.
This form is the childhood counterpart of rheumatoid factor (RF) positive rheumatoid arthritis in adults.
Indique el método y los parámetros utilizados para el cálculo de la equivalente subvención de la garantía, incluidos la duración, la proporción y el importe del préstamo:
Please indicate the method and the parameters used for the calculation of the grant equivalent of the guarantee, including duration, proportion and amount of the loan:
Las emisiones de dioxinas y furanos de la planta PLASCON® Tottenham están por debajo de los límites detectables utilizando la equivalente internacional tóxico (I- EQT) estándar.
The Montreal Protocol mandated destruction efficiency is 99.99%. The dioxin/furan emissions from the Tottenham PLASCON® plant are below detectable limits using the I-TEQ (International Toxic Equivalent) standard.
Esa es la Equivalente Inglés de deporte, ¿no es así?
That is the English equivalent of sport, isn't it?
Esta cuota es 4,4 puntos inferior a la equivalente en 2010.
This amount is 4.4 points lower than the equivalent in 2010.
La energía almacenada es la equivalente a la que albergan 10.000 pilas alcalinas de tipo AA.
The stored energy is equivalent to that house 10.000 AA alkaline batteries.
La posición adoptada será la equivalente al CIL mínimo para una de estas posiciones.
The position adopted shall be that corresponding to the minimum CIL for one of these positions.
La tarifa mínima aplicable es la equivalente a 1 página, que supone 350 palabras.
The minimum fee to be charged corresponds to one page, which is calculated at 350 words.
La fecha descubierta más antigua inscrita en maya es la equivalente a diciembre del año 36 a.C.
The oldest Maya inscription date yet discovered is equivalent to December 36 B.C.
La versión básica del Astra Sports Tourer pesa 1.188 kilos (excluyendo el conductor) y, es más ligera que la equivalente del modelo anterior.
The entry-level Astra Sports Tourer weighs just 1,188 kilograms (excluding driver) and is thus lighter than before.
La masa que aparece en la ecuación es la del objeto en reposo, no la equivalente al movimiento.
The mass appearing in the equation is the one of the object at rest, not the equivalent to the kinetic energy.
La versión básica del Astra Sports Tourer pesa 1.263 kilos (incluyendo el conductor) y, de esta forma es 130 kilos más ligera que la equivalente del modelo anterior.
The entry-level Astra Sports Tourer weighs 1,263 kilograms (including driver) and is thus 130 kilograms lighter than the comparable outgoing model.
Presentar el proyecto a la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM), la cual es la equivalente a la Agencia de Control Ambiental en los Estados Unidos.
Fifth, you present the project to and get it approved by the ANAM (Autoridad Nacional del Ambiente), which is the equivalent of the Environmental Enforcement Agency in the USA.
Anteriormente, en la generación hidroeléctrica se consideraba como energía primaria la equivalente a la electricidad producida y en la energía nuclear se usaba un factor de eficiencia en la conversión del 33%.
Previously hydroelectric generation was considered as primary energy equivalent to the electricity produced, while for nuclear energy the efficiency factor used in the conversion was 33%.
Me falta un año para la finalización de la equivalente a una licenciatura grado en la Universidad Internacional, y me gustaría ampliar mi experiencia al asistir a una universidad extranjera durante un semestre.
I am one year from completion of the equivalent of a B.A. degree at International University, and I wish to broaden my experience by attending a foreign university for a semester.
Cualquier control conlleva, aparte de los costes, una enorme inversión de tiempo y de materiales. Esto presupone a su vez la equivalente carga burocrática en las autoridades que realizan el control en los países miembros.
Every test involves not only costs, but also a huge investment of time and materials, with a corresponding administrative burden on the authorities of the Member States.
La resolución de luminancia de este sensor es, de hecho, la equivalente a la de un sensor de 30MP CFA, medida por la carta BN de resolución gráfica utilizada en las pruebas convencionales de resolución de las cámaras digitales.
The luminance resolution of this sensor is, in fact, equivalent to that of a 30MP CFA sensor as measured on the standard B&W resolution chart used in conventional digital camera resolution testing.
Durante la primera fase, la tasa de descompresión no será superior a la equivalente a una reducción de la presión atmosférica normal al nivel del mar de 760 a 250 torrs durante un período no inferior a 50 segundos.
During the first phase, the decompression rate shall not be greater than equivalent to a reduction in pressure from standard sea level atmospheric pressure 760 to 250 Torr for a period of not less than 50 seconds.
No obstante, se consideró que la empresa comercial había asumido efectivamente la función de un comerciante independiente y que el resultado económico de la relación entre las dos empresas es la equivalente a la de una empresa principal y su agente.
It was, however, established that the trading company did indeed perform the function of an independent trader, and that the economic result of the relationship of the two companies is that of a principal and an agent.
Tuvimos que asegurarnos de que la Unión Europea no adoptara una nueva norma contable solamente en aras de la convergencia con la equivalente norma norteamericana, sino sobre todo porque mejora la calidad de la información financiera y redunda en el bien público europeo.
We had to make sure that the European Union would not adopt a new accounting standard just for the sake of convergence with the equivalent US standard, but mainly because it improves the quality of financial information and is conducive to the European public good.
Word of the Day
to drizzle