equiparación
- Examples
Básicamente, la equiparación de la felicidad con los bienes materiales. | Basically, equating happiness with material goods. |
Hemos de disponer de objetivos cuantitativos para la equiparación. | We need to have some quantitative objectives in terms of equal treatment. |
El segundo punto es la equiparación de las mujeres y los hombres en el mercado laboral. | The second key point is gender equality in the employment market. |
Asimismo, no se ha llegado a una decsión final sobre la equiparación de los bienes acumulados. | Similarly, no final decision has been reached in the equalization of accrued gains case. |
Último punto: Medidas para la equiparación de plátanos biológicos con el fair trade. | My last point is about measures giving equal access to organic and fair trade bananas. |
El principal objetivo de política es mejorar la eficacia, la eficiencia, la equiparación y la sostenibilidad en la prestación de servicios. | The key policy objective is to improve effectiveness, efficiency, equity and sustainability in service delivery. |
Pensamos que todos los países miembros tienen la obligación de adoptar iniciativas en el campo de la equiparación. | We believe that all the Member States should be obliged to take action in the field of equal treatment. |
El Ministerio Federal de Educación e Investigación (BMBF) inició el Programa para Profesoras Universitarias, que fomenta la equiparación en las universidades. | The Federal Ministry of Education and Research (BMBF) initiated the Female Professors Program, which promotes equality at universities and colleges. |
Por ello, reclaman que se se produzca la equiparación salarial con las policías autonómicas, que vienen demandando desde hace 30 años. | Therefore, they demand the salary equalization with the regional police that has been demanding for 30 years. |
Es absolutamente necesario que aceptemos el coste de que la mujeres alcancen la equiparación a corto plazo. | It is crucial we accept that there is a price to pay if women are to have equality in the short term. |
Pero tampoco olvidemos en este día que entre nosotros, en Europa, hay que llevar a la práctica la idea de la equiparación. | Nor let us not forget today that the idea of equality has still to be realized in Europe. |
El informe recomienda criterios para la valoración de la equiparación y exige con razón estudios sobre los efectos del mainstreaming en los Estados miembros. | The report recommends criteria for assessing equal rights and quite rightly supports studies on the effects of mainstreaming in Member States. |
Las directrices presentadas se basan en cuatro pilares clave: el empleo duradero, el espíritu empresarial, la flexibilidad y la equiparación entre hombres y mujeres. | The guidelines we have presented are based on four main pillars: employability, enterprise, adaptability and equality between women and men. |
Mientras no se haya llevado a cabo en todas partes la equiparación entre hombres y mujeres, no estará realmente en vigor la democracia. | As long as equality between men and women is not a universal reality, democracy will not really be in force. |
Permitir el 16 piezas de la gran banda de Hip Hop colectiva El Proyecto de Renovación Urbana para hacer sus esfuerzos en la equiparación de equilibrio. | Allow the 16-piece big band Hip-Hop collective The Urban Renewal Project to make their efforts in terms of equal balance. |
En esa declaración se subrayaba que la equiparación de estos diplomas adquiridos fuera de la Unión Europea es uno de los problemas aún por solucionar. | That statement merely emphasized that equal treatment of diplomas gained outside the European Union is one of the outstanding problems. |
La paz solo puede construirse mediante la equiparación de la estima recíproca, mientras se respete la integridad territorial y los derechos de cada grupo. | Peace can only be built on parity of esteem, where there is respect for the territorial integrity and the rights of each group. |
En su plataforma se estableció que la violencia que las afecta es un obstáculo para alcanzar los objetivos siguientes: la equiparación, el desarrollo y la paz. | The Beijing Platform maintains that violence against women is an obstacle to achieving the goals of equality, development and peace. |
En los países en vías de desarrollo a la hora de la equiparación de las mujeres se trata también de la redistribución del trabajo, de la riqueza y del poder. | In the developing countries equality for women is also about the redistribution of labour, wealth and power. |
El segundo motivo: sacudir las tendencias a la equiparación histórica, que no entiendo si se deben al revisionismo o a la amnesia. | Secondly, I want to unsettle the tendencies towards historical pacification; of which I do not know if they are due to revisionism or amnesia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.