- Examples
Su bajo centro de gravedad y la envergadura de los estabilizadores garantizan una excelente estabilidad. | A low centre of gravity and maximum support options guarantee good stability. |
Sin embargo, dijo Hernádez, necesitan de más fondos para cumplir con los requisitos de un evento de la envergadura del festival. | However, Hernandez said they need more funds to meet the requirements of a large event like this festival. |
Nuestro rol está determinado por la envergadura de su proyecto. | Our role is determined by the scope of your project. |
Eso depende de la envergadura de la militarización y movilización. | This depends upon the size of the militarization and mobilization. |
Algunos ejemplos muestran la envergadura de estos homicidios. | Some examples will show the scope of these killings. |
Con los años, la envergadura del evento fue creciendo. | Over the years, the scale of the event has grown. |
Algunas plantas crecen más lento o la envergadura es distinta. | Some plants grow more slowly or feature a different size. |
Mi segundo reparo se refiere a la envergadura de los criterios. | My second reservation concerns the breadth of the criteria. |
Las estadísticas nos dan una idea de la envergadura de este problema. | Statistics give an idea of the scale of this issue. |
En gran medida dependerá de la envergadura del Fondo. | Much will depend on the size of the Fund. |
Pero yo no estaba preparada para la envergadura de la respuesta. | But I just wasn't prepared for the scope of the response. |
Este último no midió la envergadura de la oposición. | The latter had not gauged the strength of the opposition. |
La primera es la envergadura de esas actividades. | The first is the sheer scale of that effort. |
¿Le ha sorprendido la envergadura de la represión? | Are you surprised by the magnitude of the repression? |
No quiero saber la envergadura de tus horizontes. | I don't want to know how broad your horizons are. |
La longitud entre la cabeza y la envergadura del avión se llama pilhöjd. | The length between the head and the wing span is called pilhöjd. |
Era en definitiva la envergadura del riesgo que asumían. | That was, indeed, the size of the risk they took on. |
Deseo insistir de nuevo en la envergadura de esta tarea. | Once again, I should like to stress the dimension of this task. |
No subestimes el gran alcance y la envergadura de lo que puedes lograr así. | Do not underestimate the far-reaching scope of what that can accomplish. |
En segundo lugar, la envergadura de las diferencias aumentará. | Secondly, discrepancies will increase in extent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
