- Examples
El tuyo ha sido un tiempo de cambios y movimiento hacia la entereza. | Yours has been a time of change and movement towards completeness. |
Para Naseru, había sido un símbolo vivo del honor, la entereza, y la determinación. | To Naseru, he had been a living symbol of honor, fortitude, and determination. |
Equipar: aumenta la entereza en un 99. | Equip: Increase resilience by 99. |
Equipar: aumenta la entereza en un 112. | Equip: Increase haste level by 112. |
Maestría con equipamiento: aumenta la entereza del objetivo en 10 000. Dura 3 segundos. | Gear Mastery: Increases the target's Resilience by 10,000. Lasts for 3 seconds. |
Eso se obtiene por medio de la entereza, para convertirse en lo que uno esta propuesto a convertirse. | This is obtained by endurance, to become what one proposes to become. |
Pero, como muchos han señalado, la entereza no consiste solo en sufrir con dignidad y una sonrisa. | But as many here have pointed out, resilience is not just taking all the blows with a smiling face. |
Estén parados erguidos en su prosecución gloriosa hacia la entereza, y permitan que todos los otros se alimenten de su gloria valiente. | Stand tall in your glorious pursuits to righteousness, and allow all others to feed off of your valiant glory. |
Con la ayuda del Reiki también se pueden escoger nuevas pautas de ser, de comportarse, que inviten el balance, la armonía y la entereza en su vida. | With the help of Reiki you can choose new ways of being that invite balance, harmony and wholeness into your life. |
En el transcurso de la vida, la salud mental es la fundación del pensamiento, la comunicación, el aprendizaje, la entereza, la autoestima y la independencia personal. | Throughout the lifespan, mental health is the wellspring of thinking and communication skills,learning, resilience, and self-esteem. |
Personales—el reconocimiento de la capacidad, la resistencia, los conocimientos y la entereza; pronto seguido por el reconocimiento del dominio del lenguaje, la ciencia y la inteligencia general. | Personal—the recognition of ability, endurance, skill, and fortitude; soon followed by the recognition of language mastery, knowledge, and general intelligence. |
Personales: El reconocimiento de las capacidades, la resistencia, la destreza y la entereza; pronto seguido por el reconocimiento del dominio del lenguaje, el conocimiento y la inteligencia general. | Personal—the recognition of ability, endurance, skill, and fortitude; soon followed by the recognition of language mastery, knowledge, and general intelligence. |
Durante la temporada de campaña, y especialmente durante los tres debates presidenciales, la antigua primera dama mantuvo la compostura y la entereza mientras Trump colapsaba en el escenario. | During this campaign season and especially in the three presidential debates, the former first lady remained cool and collected while Trump flailed and fumbled on stage. |
Mucha gente, no solo sigue las enseñanzas de Buda, sino que para atraer la sabiduría y la entereza del mismo, crean retratos suyos para llevar o colocar en la vivienda. | Many people, not only follows the teachings of Buddha, but to draw wisdom and fortitude of the same, create his portraits to carry or place in housing. |
Razones personales — el reconocimiento de la capacidad, la resistencia, la habilidad y la entereza, a lo que pronto le siguió el reconocimiento del dominio del lenguaje, el saber y la inteligencia general. | Personal—the recognition of ability, endurance, skill, and fortitude; soon followed by the recognition of language mastery, knowledge, and general intelligence. |
¿Quiénes fueron sus referentes, los que le empujaron a ser como es y a tener la fuerza y la entereza para liderar esta movilización?¿Quién era antes de convertirse en el punto de mira nacional? | Who were his influences, those who pushed him to be as he is and to have the strength and readiness to lead this mobilization? Who was he before he became a national symbol? |
Con estos sentimientos, os encomiendo a María, Estrella de la nueva evangelización, para que os sostenga en la prudencia pastoral, os refuerce en la entereza e infunda en vuestro corazón amor y compasión. | With these sentiments I commend you to Mary, Star of the New Evangelization, that she may sustain you in pastoral wisdom, strengthen you in fortitude and enkindle in your hearts love and compassion. |
Como en el cuarto de baño la puerta que se abre frecuentemente deja escapar hacia afuera el calor interior, así el hombre, que habla mucho, aunque todo fuera provechoso, a través de la puerta de la conversación pierde la entereza espiritual. | Just as the often opening door of a steam-bath releases its internal warmth, so does a person lose his spiritual arrangement through the door of excessive talking, even though all he says is beneficial. |
Estos hechos no pueden dejar de recordarse y repetirse cuando tiene lugar un acontecimiento de la importancia y el relieve de la reunión que se realiza en la Organización de Naciones Unidas, donde se pone a prueba la entereza política y la ética de los gobiernos. | These events have to be remembered and repeated whenever an occurrence having the importance and prominence of the meeting taking place at the United Nations where the political integrity and ethics of governments are being put to the test. |
ISKCON Noticias recomienda que los usuarios ejerzan su propia habilidad y cuidado en lo que concierne al empleo de este sitio web y que los usuarios con cuidado evalúen la exactitud, la repercusión, la entereza y la importancia del material del sitio web para sus objetivos. | The APAC website requires that users exercise their own skill and care with respect to their use of this website and that users carefully evaluate the accuracy, currency, completeness and relevance of the material on the website for their purposes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
