endogamia
- Examples
Pero esta vez esto va más allá de la endogamia. | But, this time it goes beyond inbreeding. |
El albinismo resulta de la endogamia o de la mezcla de dos razas. | Albinism results from inbreeding or the mixture of two races. |
Esta función fue posteriormente retenido por la endogamia. | This function was afterward retained by inbreeding. |
¿Por qué entonces es tan peligrosa la endogamia? | Why then is inbreeding so dangerous? |
La consecuencia básica de la endogamia es duplicar genes con el mismo origen. | The basic consequence of inbreeding is to duplicate genes of the same origin. |
Y eso, amigo mío, es el resultado de la endogamia. | And that, my friend, is what comes of in-breeding. That was much better. |
Este gene le permite al ADN humano resistir ciertas condiciones adversas asociadas con la endogamia. | This gene allows human DNA to resist certain deleterious conditions associated with inbreeding. |
Efectos de la endogamia sobre parámetros reproductivos en vacas Holstein y Jersey de Costa Rica. | Effects of inbreeding on reproductive parameters of Costa Rican Holstein and Jersey cows. |
Esto a su vez, podría llevar a la endogamia y a una pérdida de variabilidad genética. | This, in turn, could lead to inbreeding and a loss of genetic variation. |
Hubo muchos pasos evolutivos, desde la endogamia hasta las prácticas modernas de exogamia. | There were many steps in the evolution of in-marriage into the modern practice of outmarriage. |
Sin embargo, la obsesión por la endogamia probablemente era más que un derecho exclusivo para gobernar. | However, the obsession with inbreeding was likely about more than the exclusive right to rule. |
Palabras llave: Zea mays L.; selección recurrente; tipos de familias en el maíz; teoría de la endogamia. | Palabras llave: Zea mays L.; recurrent selection; family types in maize; theory of inbreeding. |
Nuestra trufa ha conservado su sabor original, delicioso y potencia sin la endogamia degenerativa de otros productores. | Our truffle has retained its original delicious taste and potency without the degenerative inbreeding of other growers. |
Si vas a criar la segunda o tercera generación de pollos, ten mucho cuidado con la endogamia. | If you are breeding second generation or third generation chickens, be very wary of inbreeding issues. |
Estos hechos históricos no puede acomodar el crecimiento exponencial de los antepasados de cada uno de nosotros sin la endogamia. | These historical facts cannot accommodate the exponential growth of ancestors for each of us without inbreeding. |
¿Pero qué tienen en común el sistema inmunológico y la reproducción para que ambos sean sensibles a la endogamia? | But what do the immune system and reproduction have in common to make them both sensitive to inbreeding? |
El transporte de animales se realiza con el fin de mantener el equilibrio en las reservas y evitar la endogamia. | The transportation of animals is done in order to maintain balance in the reserves and to avoid inbreeding. |
A pesar de la ineludible necesidad de impedir la endogamia, sigue sin haber un análisis genético global de la población cautiva. | Despite the vital need to avoid inbreeding, there is still no comprehensive genetic analysis of the captive birds. |
Se realiza principalmente para mantener un equilibrio entre las diferentes especies animales de las reservas, pero también para evitar la endogamia. | It is done first and foremost to maintain a balance between different animal species in the reserves but also to avoid inbreeding. |
Pero los pueblos progresivos posteriores sí lo hicieron, y observaron también que la endogamia excesiva a veces provocaba una debilidad generalizada. | But the later and advancing peoples did, and they also made the observation that general weakness sometimes resulted from excessive inbreeding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.