la encrucijada
encrucijada
- Examples
Situado en la encrucijada de recreo de Drenthe, Twente, Salland y Alemania. | Located on the recreational crossroads of Drenthe, Twente, Salland and Germany. |
Honduras está hoy atrapada en la encrucijada más peligrosa de su historia moderna. | Honduras is trapped in the most dangerous crossroads of its modern history. |
Las ciencias sociales en la encrucijada actual. | Social sciences in the current crossroads. |
Tienen una casa en la encrucijada sur. | They have a house in the Southern crossroads. |
Esta es la encrucijada del mundo. | This is crossroads of the world. |
Se sienta a hablar sobre su vida tras la cámara y en la encrucijada cultural. | She sits down to discuss her life behind the camera and at the cultural crossroads. |
Munster es la encrucijada ideal para irradiar entre el viñedo y el camino de las crestas. | Munster is the ideal crossroads to shine between the vineyard and the road of crests. |
El segundo eje cruza el primero en su base, formando la encrucijada administrativa colonial. | A second axis crosses the first at its base, forming a colonial administrative centre at the crossroads. |
El país en la encrucijada, encantador y hospitalario como siempre. | The country on the crossroads, charming and hospitable as ever. |
Se encuentra aproximadamente a 1,7 km de la encrucijada Kalečník. | It is located approximately 1.7 km from the crossroads Kalečník. |
El cuerpo de un enorme oni estaba en la encrucijada. | The corpse of an enormous oni lay in the crossroads. |
Bueno, aquí estoy en la encrucijada de mi vida. | Well, here I stand at the crossroads of my life. |
La revolución se encuentra en la encrucijada que era inevitable. | The revolution finds itself at the crossroads which was inevitable. |
Hoy el mundo está en la encrucijada de la historia. | Today the world stands at a crossroads of history. |
Estamos en la encrucijada de varios cambios enormes para la fotografía. | We are at the crossroads of several huge changes for photography. |
Entonces usted debe dar vuelta a sur en la encrucijada. | Then you should turn to south on the Crossroads. |
Al llegar a la encrucijada, tomad únicamente el sendero nuevo. | Arriving at the crossroads, take only the new path. |
Nos estableceremos en las dos casas en la encrucijada. | We'll set up at the two houses at the crossroads. |
Esta es, para mí, la encrucijada de la situación presente. | This is, for me, the crucial pont of the present situation. |
Transnational Temps actúa, por tanto, en la encrucijada de crisis interrelacionadas. | Transnational Temps operates, therefore, at the crossroads of inter-related crises. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
