encomienda
- Examples
Lleve la encomienda envuelta a su Oficina de Correo más cercana. | Take the wrapped parcel to your nearest Post Office. |
En seguida, debe seleccionar la encomienda y los artículos que desea devolver. | Afterward, you should select the order in question and the items you wish to return. |
Precisó que las oficinas del gobierno puertorriqueño en Estados Unidos tendrían la encomienda de promover la obtención de productos isleños entre las comunidades boricuas. | He made it clear that he wants Puerto Rican offices in the United States to be responsible for promoting Puerto Rican products among Puerto Rican communities in the U.S. |
La encomienda sagrada ante ustedes es alimentar este proceso. | The nurturing of this process is the sacred mission entrusted to you. |
Dar la vuelta e ir a la Encomienda Templaria de Sainte-Eulalie-de-Cernon, los mejor conservados de Francia. | Turn around and go to the Templar Commandery of Sainte-Eulalie-de-Cernon, the best preserved of France. |
Un sitio inmejorable para dar un último paseo relajado, haber disfrutado del paisaje de la Ruta de la Encomienda. | The best place to take a relaxed stroll, have enjoyed the landscape of the 'Encomienda (Entrustment) Route'. |
Impresionante atico en arroyo de la encomienda, junto al hotel. | Impressive atico in brook of entrusts it, beside the hotel. |
Y aquí está el número de la encomienda. | And here's the number of the crate. |
Los niños uno a uno harán la encomienda laboral orientada. | The children one by one will do the task given. |
Querida María Alexándrovna: Muchas gracias por la carta y por la encomienda. | Dear Maria Alexandrovna, Many thanks for the letter and the parcel. |
No, porque vemos lo mismo en la encomienda de los otros 70. | No, because we find this in the commission of the 70 others. |
Adosada en arroyo de la encomienda. | Attached in brook of entrusts it. |
En agradecimiento por la encomienda. | Thanks so much for the package. |
¿Y dónde está la encomienda? | Where are the goods? |
En 1531, este municipio pasó a formar parte de la encomienda hospitalaria de Vilalba dels Arcs. | In 1531, this town became part of the Hospitaller Order of Vilalba Arcs. |
Labañino fue destinado a Miami en 1996, con la encomienda de introducirse en el Comando Sur. | Labańino was appointed to Miami in 1996, with the task of infiltrating in the Southern Command. |
Local comercial en arroyo de la encomienda zona *la flecha, 85 m. de superficie, propiedad reformada.. | Commercial venue in brook of entrusts it zone the arrow, 85 m. of surface, property reformed.. |
Los Jefes de Gobierno instaron al Gobierno del Reino Unido a que revisara su posición sobre la encomienda. | Heads of Government urged the Government of the United Kingdom to review its position on the entrustment. |
Cada artista recibió 14 mil coronas noruegas para decorar su árbol y Magne tomó de manera bastante literal la encomienda. | Every artist received 14 NOK to decorate their tree, and Magne took the commission very literally. |
Llegó el momento de redoblar conjuntamente nuestros esfuerzos para completar la encomienda que nos trajo a este orbe. | The moment of redoubling our efforts together has arrived to complete the assignment that brought us to this orb. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.