la enana
-the dwarf
See the entry for enano.

enano

Utilizó un hechizo imperceptible para examinar el contenido de la mochila de la enana.
He used a subtle spell to scan the contents of her pack.
Los resultados indican que la presencia de campos magnéticos intensos puede hacer que la enana blanca parezca más fría, de modo que su temperatura no se relaciona con su edad de la manera que se pensaba hasta ahora.
Results indicate that the presence of intense magnetic fields may cause white dwarfs to appear cooler, thus apparently breaking the relationship between temperature and age which has been considered valid until now.
La proyección de films de la pasada edición de l'Alternativa continua durante los meses de febrero y marzo en la Enana Marrón de Madrid.
Screenings of films from the last edition of l'Alternativa continue throughout the month of February and March at La Enana Marrón in Madrid.
Desde enero hasta marzo del 2006, 20 filmes de la edición 2005 de L'Alternativa serán proyectados en la sala de cine independiente de Madrid -La Enana Marrón.
From January to March 2006, 20 films from the 2005 edition of L'Alternativa will screen at the Madrid-based independent cinema La Enana Marrón.
A lo largo del mes de enero, el cine independiente La Enana Marrón, situado en el centro de Madrid, proyectará una selección internacional de films de las secciones oficiales.
Throughout the month of January the independent cinema La Enana Marrón, located in central Madrid, will screen an international selection of films from the official sections.
¿Pero cómo es que acabó muriendo una segunda vez? Bien, los astrónomos han descubierto recientemente la respuesta a esa pregunta. La enana blanca tenía una compañera, una enorme estrella gigante roja.
But how did it end up dying a second time? Well, astronomers have recently discovered the answer to that question.
De enero a marzo de 2007 una extensa selección de películas de la edición de 2006 del Festival se proyectarán en la Enana Marrón, la única la única sala independiente de Madrid.
From January to March 2007 a huge selection of films from the 2006 edition of the Festival will be screened in the Enana Marrón, Madrid's only independent cinema.
La selección - que incluye cortometrajes, animaciones, documentales y largometrajes - forma parte de una larga colaboración entre L'Alternativa y la Enana Marrón que consiste en estrenar películas del festival en Madrid.
The selection - which includes shorts, animation, documentaries and feature films - forms part of a long-running collaboration between l'Alternativa and la Enana Marrón to screen films from the Festival for the first time in Madrid.
Anunciado en el principio del mes mayo, en Luanda, el consorcio público-privado tendría como socios las empresas públicas TAAG y la ENANA, al lado de siete otras privadas, nominalmente Bestfly, Air Jet, Air 26, Guicango, Dieximim, Sjl y Mavewa.
The said consortium which was announced in the beginning of this month in Luanda, would involve the aforementioned public airlines and seven other private companies namely Bestfly, Air Jet, Air 26, Guicango, Dieximim, Sjl and Mavewa.
Considerando que, el programa se revierte de capital importancia para la manutención de los aeropuertos rehabilitados y modernizados, y para la mejoría de la formación de los cuadros de la ENANA, particularmente en la mejoría del desempeño de los controladores de tráfico aéreo.
Augusto da Silva Tomás stressed that the programme is of paramount importance for the maintenance of rehabilitated and modernised airports, as well as for the improvement of training programmes for ENANA staffs.
Word of the Day
to harvest