la embajadora
-the ambassador
See the entry for embajador.

embajador

Los anfitriones con la embajadora de Argelia, Taous Feroukhi.
The hosts with the Algerian ambassador, Taous Feroukhi.
En su discurso, la embajadora Aponte subrayó la importancia de esta unidad.
During her speech, Ambassador Aponte highlighted the importance of this unit.
Ariadne Artiles, top model internacional, es la embajadora del Proyecto Maasai.
International supermodel Ariadne Artiles is the Maasai Project ambassador.
La presentación estará presidida por la embajadora argelina, Taous Feroukhi.
The event will be presented by the Algerian Ambassador, Taous Feroukhi.
Ella es la embajadora de Francia en Portugal.
She's the French ambassador to Portugal.
Secretario Calhoun, conozco a la embajadora rusa.
Secretary Calhoun, I know the Russian ambassador.
Los bailarines, felicitados por la embajadora lituana.
The dancers are congratulated by the Lithuanian Ambassador.
Tal como lo cuenta la embajadora Vera Machado.
Just as Ambassador Vera Machado recounts it.
A la suscripción asistió la embajadora de EE.UU. en Serbia, Mary Warlick.
The signing was also attended by US Ambassador to Serbia Mary Warlick.
Estoy tratándolo con la embajadora de Rusia en los EE.UU.
I' m taking it up with the Russian ambassador to the United States.
Como la embajadora de buena voluntad del ONUSIDA más reciente, ¿cuáles son sus objetivos?
As UNAIDS newest Goodwill Ambassador, what are your goals?
En San José estuvo presente la embajadora Carmen Moreno, Secretaria Ejecutiva de la CIM.
Ambassador Carmen Moreno, Executive Secretary of the CIM, was present in San José.
El Rey recibe las Credenciales de la embajadora de Costa Rica.
Felipe VI receives Credentials from Costa Rica Ambassador.
Grace Barrows obtuvo esta información de la embajadora rusa y la ocultó de nosotros.
Grace Barrows got this information from the Russian ambassador and kept it from us.
ALLAN NAIRN: Bueno, ella es la encargada de negocios en Honduras, la embajadora en funciones.
ALLAN NAIRN: Well, she's the chargé d'affaires. She's acting ambassador.
Varias delegaciones de los Países Miembros agradecieron el liderazgo mostrado por la embajadora Prince durante su presidencia.
Several delegations thanked Ambassador Prince for her leadership as Chair.
¿Y la embajadora rusa?
Where are we with the Russian ambassador?
Es por eso que soy la embajadora global de 10x10, una campaña global para educar a las mujeres.
That's why I am a global ambassador for 10x10, a global campaign to educate women.
Con más de 37 años en la vida diplomática, actualmente Rocío Maneiro es la embajadora de Venezuela en Londres.
With over 37 years working in diplomacy, Rocío Maneiro is the current Venezuelan ambassador to London.
Durante la animada discusión, la embajadora Viant enumeró más indicadores de las conquistas de la Revolución Cubana.
As the lively discussion warmed up, Ambassador Viant listed additional indicators of the conquests of the Cuban Revolution.
Word of the Day
chilling