- Examples
La duá de seguro mantiene semejanzas con la oración de los cristianos, sin embargo, no debe confundirse con lo que los musulmanes llaman oración. | Dua certainly holds certain similarities to the prayer of Christians, however it should not be confused with what Muslims call prayer. |
Turquía tiene hasta el año 2001 para aplicar plenamente la DUA. | Turkey has until 2001 to implement the CUD fully. |
También proporciona una reproducción de audio de la DUA(s). | It also provides audio playback of the dua(s). |
La tarifa de la DUA se aplica sobre cada envío (no sobre cada producto). | The DUA fee is applied on each shipment (not on each product). |
La DUA es un documento que se utiliza para el cumplimento de formalidades aduaneras tales como la exportación, importación o tránsito. | The DUA is a document that serves for the fulfillment of the customs formalities like the export, import or transit. |
Las compañías de transporte se ponen en contacto con el cliente informando del importe de la DUA como de los impuestos locales. | Transportation companies contact the customer informing them of the importation of DUA as well as local taxes. |
La DUA no obliga a Turquía a adoptar las medidas antidumping de la UE, y las dos partes conservan sus respectivos derechos en esa esfera. | Turkey is not obliged under the CUD to adopt the EU's anti-dumping measures, and the two parties retain their mutual rights in this area. |
El cliente se hace cargo tanto de la DUA, como de los impuestos locales ya sea IGIC para las Islas Canarias como IPSI para Ceuta o Melilla. | The customer is responsible for both the DUA, local taxes and the IGIC sea for the Canary Islands as IPSI for Ceuta or Melilla. |
En el marco de la DUA, se han adoptado los principios de Consenso de la OCDE sobre créditos a la exportación con ayuda oficial con un plazo de reembolso de dos o más años. | Within the framework of the CUD, the OECD Consensus principles on officially supported export credits with a repayment term of two or more years have been adopted. |
Algunas veces, la duá obtiene respuesta muy rápido. | Sometimes duas are answered very quickly. |
Como regla general, la duá debe ser espontánea, o realizada según lo narrado auténticamente. | As a general rule dua must either be spontaneous or from the authentically narrated. |
El hombre aquí descrito tenía algunas de las características que hacen que la duá tenga más probabilidades de ser aceptada. | The man described here had some of the characteristics that make dua more likely to be accepted. |
PobreMejor En los últimos tres artículos sobre la duá (o súplica), hemos aprendido muchas cosas correctas e inspiradoras. | In the past three articles about dua (i.e. supplication) we have learned many righteous and inspiring things. |
Hemos discutido la forma en que a veces la duá parece quedar sin respuesta; y ahora, finalmente, en nuestra parte cuarta y última, veremos la forma en que los profetas hacían duá. | We have discussed the way some dua seemingly go unanswered, and finally today, in our fourth and final part, we will look at the way the Prophets made dua. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
