documental

Popularity
3,000+ learners.
En el caso de las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería de que se ocupa el Grupo, la prueba más importante es la documental.
After reviewing the evidence, the Panel determines that Energoprojekt is entitled to compensation in the amount of USD 216,351 and IQD 5,697 for contractor's fee.
Este árbol, que yo mostré en la documental, es interesante.
This tree, which I showed in the documentary, is interesting.
CNT celebró recientemente una proyección de webisodios de la documental con más de 100 líderes locales.
NLC recently held a screening of webisodes from the documentary with more than 100 local leaders.
También contribuyó a la documental sobre el Gases de Invernadero, de la Compañía de Radiodifusón Finlandesa.
Also contributed to a TV documentary on Greenhouse by the Finnish Broadcasting Company.
Durante muchos años entendimos que una de las funciones principales de la fotografía era la documental.
For many years, we understood that one of the photographer's main functions was to document.
Vea Ud. la documental al respecto.
Watch the documentary now.
En relación a los dispositivos móviles, se incluye la siguiente información respecto a los ajustes o la documental acerca de la misma.
As for mobile devices, the following information on adjustments or documentation about the same is included.
Canadá se asoció con la productora y activista Kimberly Bautista para mostrar la documental a tres diferentes audiencias en el Triángulo Norte.
Canada partnered with filmmaker and activist Kimberly Bautista and hosted her at three screenings across the Northern Tier region.
En el caso de las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería de que se ocupa el Grupo, la prueba más importante es la documental.
In the context of the construction and engineering claims that are before this Panel, the most important evidence is documentary.
Las MAREAS de los miembros y no miembros por igual pueden ver el trailer de DJ de Mostaza Por Cada 12 Horas de la documental anteriormente.
TIDES of members and non-members alike can view the trailer of DJ Mustard For Every 12 Hours of the documentary above.
La técnica de recolección de la información fue la documental y el procesamiento y análisis se realizó bajo la metodología del análisis del discurso.
The data collection technique consisted of document analysis; the information was processed and analyzed using a discourse analysis methodology.
Para aquellos que se lo preguntan latex es un programa que sirve para de la documental de rápidamente enfocándose en el contenido y no en la presentación.
For those who wonder what latex is a program used for the documentary from rapidly focusing on content and not on the presentation.
Con todo lo dicho, me parece que hoy dí­a sigue existiendo una fuerte fetichización de la fotografí­a en general y de la documental en particular.
All in all, it seems to me that a strong fetishist attitude towards photography in general, and towards documentary photography, in particular, persists today.
Puede, por tanto, decirse con razón que, en el caso de Mirko Krizanovic, la documental no es ninguna limitación de lo artístico, sino su caja de resonancia.
It is therefore legitimate to say that the documentary character of Krizanovic's work is not a limitation but a sounding board for the artistic.
El 45º Festival Internacional de Cine de Huesca contará con un total de 80 cortometrajes en su sección oficial: 31 cortos en la Competición Internacional, 32 en la Iberoamericana y 17 en la Documental.
The official section of the 45th Huesca International Film Festival will consist of 80 short films: 31 shorts at the International Contest, 32 at the Iberoamerican and 17 at the Documentary.
Word of the Day
smell