la disyuntiva
-the dilemma
See the entry for disyuntiva.

disyuntiva

Los liberales del PLC y de la ALN están ante la disyuntiva de unir o no sus votos.
The PLC and ALN Liberals face the dilemma of whether or not to unite their votes.
Ante la disyuntiva comprador otra vez, para comprar cosas caras y el pegamento barato o elegir una combinación diferente?
Before the buyer dilemma again, to buy expensive stuff and cheap glue or choose a different combination?
Quiero invitar a la gente a unirse a mi búsqueda personal de respuestas positivas a la disyuntiva de envejecimiento, ya que nadie puede, o debería recorrer el camino hacia el éxito por sí solo.
I invite people to join my personal quest for positive answers to the aging dilemma, for no one can, or should walk the path to success alone.
Si la petición de antejuicio se concreta, los parlamentarios deberán analizar detenidamente la situación, porque se hallan ante la disyuntiva de lo primero es el servicio al país o la defensa de una persona concreta.
If and when the Attorney General files her request, parliamentarians will have to analyse the situation carefully, for they are faced with a clear choice: either to prioritize service to their country or the defence of an individual.
La juventud se enfrenta a la disyuntiva: desempleo o emigración.
The youth is faced with the choice: unemployment or emigration.
No hay razón para aceptar la disyuntiva de esta pregunta.
There is no reason to accept the either/or of this question.
Es la disyuntiva entre solidaridad y aislamiento.
This is the choice between solidarity and seclusion.
Esa será la disyuntiva en las próximas elecciones.
This will be the dilemma facing voters during the next elections.
Para Chile, la disyuntiva entre desarme y no proliferación es falsa.
For Chile, it is erroneous to pose a dilemma between disarmament and non-proliferation.
En cierto modo, siento que esta es la disyuntiva que encaramos.
In a way, I feel like this is the choice that faces us.
Quizás también has estado en la disyuntiva de decidir perdonar o no.
Perhaps you have also had a choice of whether or not to forgive someone.
Los huracanes ponen a la gente ante la disyuntiva de resistirse y reconstruir o huir.
Hurricanes confront people with the decision to resist and rebuild, or to flee.
En Bolivia la disyuntiva ineluctable que se enfrenta es revolución obrera o contrarrevolución capitalista.
What is starkly posed in Bolivia today is workers revolution or capitalist counterrevolution.
Le urgimos a evitar su uso, excepto como parte de la disyuntiva licencia de Perl.
We urge you to avoid using it, except as part of the disjunctive license of Perl.
También establece una declaración similar a la contradictoria de la disyuntiva, con la obvia cambios.
He also states a similar statement for the contradictory of the disjunctive, with the obvious changes.
Y ésa es en realidad la polémica o la disyuntiva que tenemos que resolver mañana.
This is the real controversy or dilemma that we will have to resolve tomorrow.
Ante la disyuntiva, muchos optaron por fingir su conversión, pero muchos otros abandonaron la ciudad.
Faced by this dilemma, many decided to feign conversion, but many others left the city.
Tal decisión colocó al régimen ante la disyuntiva de acatar o desconocer la sentencia del Supremo.
Such decision placed the regime before the choice of abiding or ignoring the SC sentence.
Analizaban la disyuntiva entre dejarlo salir del país, o someterlo a custodia militar.
They analyzed whether to allow him to leave the country or subdue him to military custody.
Esa parece ser la disyuntiva a la que se enfrentan la totalidad de los estados en el planeta.
That seems to be the dilemma faced by all the states on the planet.
Word of the Day
scarecrow