dis-
- Examples
¿No se supone que lo enviaríamos a la DIS? | Are we not supposed to send him to DIS? |
La DIS también trabaja con esta lista, en coordinación con las autoridades aduanales y con las otras policías. | DIS also works with this list and coordinates with the customs authorities and the other police forces. |
Mediante el enlace con la DIS y la Interpol se verifican los nombres de las solicitudes de visas restringidas de previo a otorgar las visas. | Through links with DIS and Interpol, the names of applicants for restricted visas are verified before the visa is issued. |
Es hora de que la DIS trabaje en el marco del Estado de Derecho, una práctica que es coherente con los valores democráticos costarricenses. | It is time for the DIS to start working under the rule of law, a reality that is consistent with Costa Rican democratic values. |
Asimismo, la DIS trabaja en coordinación constante con las autoridades migratorias en los distintos puestos fronterizos para controlar el ingreso de personas al país. | DIS coordinates on a permanent basis with the immigration authorities at the various border crossings in order to control the entry of persons into the country. |
Sentimos también la dis- minución de las afiliadas en general. | We have also seen a decline of affiliates in general. |
El patriarcado, causa fundamental de la dis- criminación que sufren las mujeres y las niñas. | Patriarchy, which is the main cause for the discrimination of women and girl-children. |
No hay imaginarios positivos, ni deliberaciones sobre el lugar que debe ocupar la dis/capacidad en la medicina prenatal. | Positive imaginaries are absent, as are discussions of the place of dis/ability in prenatal medicine. |
Estábamos en la cima de una montaña con templando una exquisita planicie, con cerros en la dis tancia. | We were on a mountaintop looking down over exquisite flatlands with mountains in the distance. |
Entre conglomerados la dis- tancia viene dada por el método de Ward, que tiende a producir conglomerados con un número parecido de secciones. | Between clusters, the distance is measured using the Ward method, which tends to produce clusters with a similar number of sections. |
Por otra par- te, los consumidores realizarían un control de la demanda, recibiendo información instantánea sobre la dis- ponibilidad de recursos energéticos de coste variable. | On the other hand, consumers can monitor their own demand, receiving real-time information on the availability of energy resources and their cost. |
El mayor impacto negativo en las economías de los países analizados es, definitivamente, la dis- minución de la demanda externa por productos agropecuarios, mineros y del sector industrial (textiles/maquilas principalmente). | Undoubtedly, the greatest negative impact in the economies of the countries analyzed is the fall in external demand for goods produced by agriculture, mining and manufacturing (textiles, mainly from maquilas). |
Bajo los Carolin- gios el área fue gobernada por condes y vizcondes instalados por el Rey, pero la dis- tancia del centro de poder imperial permitió a estos regidores locales considerable libertad de acción. | Under the Carol- ingians, the area was governed by counts and viscounts installed by the King, but the distance from the center of imperial power allowed these local rulers considerable liberty of action. |
Hemos recibido un mensaje de la sede de la DIS en Estados Unidos. | We received a message from DIS headquarters in America. |
Yel SSS es la misma que la antigua GT1, también la misma que la DIS. | And the SSS is the same as the old GT1, also the same as DIS. |
En estos casos, el presidente no ha asumido su responsabilidad ante las graves violaciónes cometidas por la DIS. | In these cases, the president has taken zero responsibility for the grave violations committed by the DIS. |
Estos datos de inteligencia provienen tanto de las fuentes propias de la DIS como de la Interpol Oficina-Costa Rica. | This intelligence data comes from DIS sources and the Costa Rican office of Interpol. |
La prensa local informó cómo la DIS ha utilizado su poder ilimitado para vigilar ilegalmente a algunos ciudadanos, violando así sus derechos y libertades. | The local press reported how the DIS has used its unlimited power to go after Costa Ricans, their rights and freedoms. |
Ahora Costa Rica sabe que la DIS funciona sin ningún respeto a la Constitución y que el país está en un estado moderado de sitio. | Now Costa Rica knows that the DIS works without any respect for the constitution and that the country is in a moderate state of siege. |
Los ciudadanos deben exigir al Congreso y al Presidente Solís el establecimiento de límites a lo que Figueres y la DIS pueden hacer. | It is in the hands of the citizens to demand that the Congress and President Solis establish a limit to what Figueres and the DIS can do. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.