dis-

¿No se supone que lo enviaríamos a la DIS?
Are we not supposed to send him to DIS?
La DIS también trabaja con esta lista, en coordinación con las autoridades aduanales y con las otras policías.
DIS also works with this list and coordinates with the customs authorities and the other police forces.
Mediante el enlace con la DIS y la Interpol se verifican los nombres de las solicitudes de visas restringidas de previo a otorgar las visas.
Through links with DIS and Interpol, the names of applicants for restricted visas are verified before the visa is issued.
Es hora de que la DIS trabaje en el marco del Estado de Derecho, una práctica que es coherente con los valores democráticos costarricenses.
It is time for the DIS to start working under the rule of law, a reality that is consistent with Costa Rican democratic values.
Asimismo, la DIS trabaja en coordinación constante con las autoridades migratorias en los distintos puestos fronterizos para controlar el ingreso de personas al país.
DIS coordinates on a permanent basis with the immigration authorities at the various border crossings in order to control the entry of persons into the country.
Sentimos también la dis- minución de las afiliadas en general.
We have also seen a decline of affiliates in general.
El patriarcado, causa fundamental de la dis- criminación que sufren las mujeres y las niñas.
Patriarchy, which is the main cause for the discrimination of women and girl-children.
No hay imaginarios positivos, ni deliberaciones sobre el lugar que debe ocupar la dis/capacidad en la medicina prenatal.
Positive imaginaries are absent, as are discussions of the place of dis/ability in prenatal medicine.
Estábamos en la cima de una montaña con templando una exquisita planicie, con cerros en la dis tancia.
We were on a mountaintop looking down over exquisite flatlands with mountains in the distance.
Entre conglomerados la dis- tancia viene dada por el método de Ward, que tiende a producir conglomerados con un número parecido de secciones.
Between clusters, the distance is measured using the Ward method, which tends to produce clusters with a similar number of sections.
Por otra par- te, los consumidores realizarían un control de la demanda, recibiendo información instantánea sobre la dis- ponibilidad de recursos energéticos de coste variable.
On the other hand, consumers can monitor their own demand, receiving real-time information on the availability of energy resources and their cost.
El mayor impacto negativo en las economías de los países analizados es, definitivamente, la dis- minución de la demanda externa por productos agropecuarios, mineros y del sector industrial (textiles/maquilas principalmente).
Undoubtedly, the greatest negative impact in the economies of the countries analyzed is the fall in external demand for goods produced by agriculture, mining and manufacturing (textiles, mainly from maquilas).
Bajo los Carolin- gios el área fue gobernada por condes y vizcondes instalados por el Rey, pero la dis- tancia del centro de poder imperial permitió a estos regidores locales considerable libertad de acción.
Under the Carol- ingians, the area was governed by counts and viscounts installed by the King, but the distance from the center of imperial power allowed these local rulers considerable liberty of action.
Hemos recibido un mensaje de la sede de la DIS en Estados Unidos.
We received a message from DIS headquarters in America.
Yel SSS es la misma que la antigua GT1, también la misma que la DIS.
And the SSS is the same as the old GT1, also the same as DIS.
En estos casos, el presidente no ha asumido su responsabilidad ante las graves violaciónes cometidas por la DIS.
In these cases, the president has taken zero responsibility for the grave violations committed by the DIS.
Estos datos de inteligencia provienen tanto de las fuentes propias de la DIS como de la Interpol Oficina-Costa Rica.
This intelligence data comes from DIS sources and the Costa Rican office of Interpol.
La prensa local informó cómo la DIS ha utilizado su poder ilimitado para vigilar ilegalmente a algunos ciudadanos, violando así sus derechos y libertades.
The local press reported how the DIS has used its unlimited power to go after Costa Ricans, their rights and freedoms.
Ahora Costa Rica sabe que la DIS funciona sin ningún respeto a la Constitución y que el país está en un estado moderado de sitio.
Now Costa Rica knows that the DIS works without any respect for the constitution and that the country is in a moderate state of siege.
Los ciudadanos deben exigir al Congreso y al Presidente Solís el establecimiento de límites a lo que Figueres y la DIS pueden hacer.
It is in the hands of the citizens to demand that the Congress and President Solis establish a limit to what Figueres and the DIS can do.
Word of the Day
tombstone