la directora adjunta

La Directora Adjunta acogió con satisfacción la sugerencia de que la Junta de Auditores de las Naciones Unidas presentase su informe a la Junta.
She welcomed the suggestion that the United Nations Board of Auditors present its report to the Board.
Elissa Lane es la directora adjunta del departamento de Animales de Producción de HSI.
Elissa Lane is deputy director of HSI's Farm Animals department.
Además la directora adjunta de la escudería, Claire Williams, también asistió a la presentación.
In addition, the deputy director of the team, Claire Williams, also attended the presentation.
Allison Rohe es la directora adjunta del Venture Lab, el programa de aceleración de startups de IE Business School.
Allison Rohe is the Deputy Director of Venture Lab, IE's startup accelerator.
Margit Delefant es la directora adjunta del centro regional de didáctica para biología y ciencias ambientales en Estiria, Austria.
Margit Delefant is the deputy director of the regional didactics centre for biology and environmental science in Styria, Austria.
La directora de la escuela procede de la ciudad armenia de Metsamor y la directora adjunta es de Gyumri.
The school's director is from the Armenian town of Metsamor, and the deputy director is from Gyumri.
También dijo que la directora adjunta de la CIA, Gina Haspel, ocupará el puesto de Pompeo en la CIA.
He also said CIA's Deputy Director Gina Haspel will be tapped to succeed Pompeo at the CIA.
Con Nick Furia de vuelta a la acción, tiene sentido que Cobie Smulders también vuelva a interpretar a la directora adjunta de S.H.I.E.L.D., Maria Hill.
With Nick Fury back in action, it only makes sense that Cobie Smulders will also return to play S.H.I.E.L.D.'s Deputy Director Maria Hill.
La exhibición que fuera inaugurada por la directora adjunta de IAEA el 4 de octubre, comprende 36 paneles y permanecerá abierta hasta el 15 de octubre.
The exhibition, the IAEA's deputy chief opened on October 4, comprises of 36 panels and will continue till October 15.
La siguiente es una entrevista con la directora adjunta del departamento de Animales de Producción Elissa Lane acerca del lanzamiento de la campaña Déjalas Mover/Let them Move en México.
The following is an interview with HSI Farm Animals Deputy Director Elissa Lane about the launch of HSI's Déjalas Mover/Let Them Move campaign in Mexico.
El número, de excelente diseño y contenido, creó una polémica en Miami cuando la directora adjunta del Departamento de Aviación del Condado Miami Dade, Mayra Bustamante prohibió la puerta en el aeropuerto internacional de esa ciudad.
The June issue, of excellent design and content, created a controversy in Miami when the assistant director of the Miami-Dade County Department of Aviation, Mayra Bustamante, prohibited its sale at the Miami International Airport.
La comitiva, encabezada por la directora adjunta del Gabinete de Comunicación Institucional y Prensa de la Corporación, superintendente jefe Anaisabel Santana, fue recibida por el Administrador Ejecutivo para el Área de Contenidos de la Angop, José Chimuco.
The delegation, headed by the deputy director of the Office of Institutional Communication and Press of the corporation, chief superintendent Anaisabel Santana, was received by the Executive Director for the Content Area of Angop, José Chimuco.
La Directora Adjunta, pero nunca estaría involucrada en algo como esto.
The deputy warden, but she'd never be involved In something like this.
La Dra. Anne Schuchat es la Directora adjunta principal para los CDC.
Dr. Anne Schuchat is the Principal Deputy Director at the CDC.
La Directora Adjunta Sánchez Soler agregó que la iniciativa ofrece becas en español y en inglés.
Deputy Director Sánchez Soler said the initiative offers scholarships in Spanish and English.
La delegación de StreetNet junto con el equipo de OXFAM, se reunieron con la Directora Adjunta de LIGHT, Srta. Nguyen Thu Giang.
StreetNet delegation together with OXFAM team met with LIGHT Deputy Director Ms. Nguyen Thu Giang.
En tanto, la Directora Adjunta del CONACYT, Dolores Sánchez Soler, destacó la posibilidad de que el proyecto sea renovado cuando se cumplan los cinco años.
Meanwhile, the Deputy Director of CONACYT, Dolores Sánchez Soler, highlighted the possibility that the project could be renewed after five years.
La Directora Adjunta de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres describió el mecanismo de coordinación de la Estrategia en apoyo del Marco de Acción de Hyogo.
The Deputy Director of ISDR described its coordination mechanism to support the Hyogo Framework for Action.
Una misión preliminar de evaluación encabezada por la Directora Adjunta de la Oficina de Administración visitó Camboya del 6 al 16 de diciembre de 2005.
A start-up assessment mission, led by the Deputy Director of the Office of Administration, visited Phnom Penh from 6 to 16 December 2005.
El cursillo fue declarado abierto por la Directora Adjunta de la Oficina en Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
The workshop was opened by the Deputy to the Director of the New York office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Word of the Day
poster