la despedida de soltero
-the bachelor party
See the entry for despedida de soltero.

despedida de soltero

Popularity
500+ learners.
Pero puedes venir a la despedida de soltero si quieres.
But you can come to the bachelor party if you want.
No puedes obligarme a ir a la despedida de soltero.
You can't make me go to the bachelor party.
Yo sé que podemos llevar a la despedida de soltero.
I know what we can take to the bachelor party...
Henry quiere hablar sobre la despedida de soltero de todas formas.
Henry wants to talk about the bachelor party anyway.
Me fui temprano para ir a la despedida de soltero.
I left early to go to the bachelor party.
Vino con todos esos chicos de la despedida de soltero.
He came in with all the guys from the bachelor party.
Bueno Han, estás a cargo de la despedida de soltero de mañana.
So Han, you're in charge of the bachelor party tomorrow.
Todos están en la despedida de soltero cruzando el río.
Everyone's at that bachelor party across the river.
Uh, no voy a ir a la despedida de soltero.
Uh, I'm not going to the bachelor party.
Esto es parte de la épica historia de la despedida de soltero.
This is all part of the epic bachelor party story.
No me puedes obligar a ir a la despedida de soltero.
You can't make me go to the bachelor party.
Encontró un muy buen lugar para hacer la despedida de soltero.
He found a really nice spot to have a bachelor party.
Te estuvo esperando en la despedida de soltero.
She was waiting for you at the bachelor party.
Así que ya sabes todo sobre la despedida de soltero, ¿no?
So you know about this whole bachelor party thing, right?
¿Qué hay de ayudarme a mí con la despedida de soltero?
What about helping me with the bachelor party?
Y gracias por hacer la despedida de soltero la otra noche.
And thank you for making the bachelor party happen the other night.
Por favor, díme que no afectara la despedida de soltero.
Please tell me this doesn't affect The bachelor party.
Esta es la despedida de soltero de mi mejor amigo.
This is my best friend's bachelor party.
Esto es por la despedida de soltero, ¿no?
This is about the bachelor party, isn't it?
Es la despedida de soltero de ese tipo esta semana.
It's that guy's bachelor party this week.
Word of the Day
early