la desmilitarización

Para lograrlo es necesaria la desmilitarización inmediata de Kisangani.
The immediate demilitarization of Kisangani is necessary to bring that about.
Alemania se sometería a la desmilitarización y desnazificación.
Germany would undergo demilitarization and denazification.
Todo en nombre de la desmilitarización.
All in the name of demilitarization.
Es evidente que la desmilitarización está aún en el papel.
Demilitarization is still only on paper at this point.
La convención exige a Rusia a completar la desmilitarización químicas para abril de 2012.
The convention requires Russia to complete chemical demilitarization by April 2012.
Recordamos que la resolución 1244 (1999) pide explícitamente la desmilitarización de Kosovo y Metohija.
We recall that resolution 1244 (1999) explicitly asked for demilitarization of Kosovo and Metohija.
A continuación se procedería a la desmilitarización de esos territorios.
Demilitarization of those territories would follow.
La resolución 1244 (1999) dispone la desmilitarización del Ejército de Liberación de Kosovo.
Resolution 1244 (1999) set forth demilitarization of KLA.
El primero está relacionado con la desescalada y la desmilitarización del trabajo sobre las drogas.
First one is related to de-escalation and demilitarization of the wor on drugs.
Dice que hay tres razones fundamentales para que presionemos por la desmilitarización.
It says that there are three fundamental reasons why we should now be pressing for demilitarisation.
Avanza la tendencia hacia la desmilitarización.
The tendency towards demilitarization is taking hold.
La vigilancia a menudo se complementa con actividades destinadas a promover la equidad, la justicia y la desmilitarización.
Monitoring is often complemented by activities to promote equity, justice and demilitarization.
Un tercer paso hacia la paz lo constituye el desarme, la desmilitarización y la reducción de los gastos militares.
A third step to peace is disarmament, demilitarization and the reduction of military expenditures.
Resulta difícil imponer la desmilitarización, y el respeto de los derechos del hombre no es aún total.
Demilitarization is difficult to impose, and respect for human rights is not absolute.
Nosotros estamos a favor de la desmilitarización y de la adhesión a los principios del derecho internacional.
Our choice is demilitarisation and adherence to the principles of international law.
Los esfuerzos de la UNFICYP por conseguir la desmilitarización de las líneas de cesación del fuego están paralizados.
The efforts of UNFICYP to achieve demilitarization of the ceasefire lines have stalled.
En la misma línea que en Nicaragua, ha avanzado en El Salvador el proceso hacia la desmilitarización.
The process towards demilitarization is also underway in El Salvador.
La retirada de las fuerzas turcas constituye una condición sine qua non para la desmilitarización de la isla.
The withdrawal of Turkish troops is a sine qua non for demilitarization of the island.
Los pacifistas también comparten este enfoque con aquellos que no irían tan lejos como para pedir la desmilitarización total.
Also this approach pacifists share with those who would not go as far as demanding total demilitarization.
Los informes que llegan de esta región a menudo están relacionados con campañas concretas por los derechos humanos y la desmilitarización.
Reports from this region are often tied to particular campaigns for human rights and demilitarization.
Word of the Day
Hanukkah