desestabilización

Esto hubiera provocado la desestabilización total del país.
This would have provoked the total destabilization of the country.
Agregó que Chávez tiende a la desestabilización política de la región.
He added that Chavez tends to the political instability of the region.
Al contrario, su objetivo es la desestabilización permanente de la región.
On the contrary, their aim is the permanent destabilisation of the region.
¡Es el momento de detener la desestabilización del clima!
Time to stop destabilising the climate!
Estamos ante una escalada de los acontecimientos y un aumento de la desestabilización en Nigeria.
This is a question of escalating events and increased de-stabilization in Nigeria.
Estos objetivos deben ayudar a evitar la desestabilización de los mercados financieros y minimizar los costes para el contribuyente.
Those objectives should help avoid destabilising financial markets and minimise the costs for taxpayers.
¿Están ustedes preocupados por la desestabilización creciente de la región a causa del nacionalismo albano?
Are you concerned by the worsening destabilisation of the wider region by Albanian nationalism?
Solo de este modo podemos evitar la desestabilización de la Agencia y garantizar que trabaje de forma eficiente.
Only thus can we avoid destabilising the Agency and ensure that it can work efficiently.
Pero si decide seguir jugando a la desestabilización, su caída, muy probablemente será solamente cosa de tiempo.
But if he decides to play at destabilisation his fall will be only a matter of time.
Éstas incluirían acciones terroristas con bombas y asesinatos y estarían encaminadas a producir la desestabilización política del Iraq.
These would include bombings and assassinations and would be aimed at the political destabilization of Iraq.
A esto debe agregarse la desestabilización política de estas áreas con un presunto aumento de los conflictos mundiales del 45%.
To this must be added the political destabilization of these areas with a presumable increase in world conflicts of 45%.
La circulación de coches sobre lo alto del acantilado está altamente restringida para minimizar la desestabilización de éste.
Traffic is strictly controlled on the cliff top in order to minimise destabilisation of the cliff.
Es decir, no tanto intervenir militarmente cuanto reforzar capacidades locales contra la desestabilización, o construir instituciones post-conflictos.
In other words, it is not so much a case of intervening militarily as strengthening local capabilities against destabilisation and building post-conflict institutions.
En un medio frágil, por otra parte, se ha de prestar una mayor atención a evitar la desestabilización de los mercados financieros.
In a fragile environment, on the other hand, greater care should be exercised to avoid destabilising financial markets.
En ausencia de un arreglo político, la situación en la zona de conflicto seguirá siendo inestable y propensa a la desestabilización.
In the absence of a political settlement, the situation in the conflict zone will continue to be unsettled and prone to destabilization.
Esto es difícil, llevará a la desestabilización total en Siria.
This is difficult. It will lead to total destabilization in Syria.
La segunda amenaza es la desestabilización de la democracia.
The second threat is the destabilisation of democracy.
Su objetivo declarado es la desestabilización del gobierno bolivariano.
Their unspoken objective is the destabilization of the Bolivarian government.
La crisis llevó al estado hasta el borde de la desestabilización.
The crisis pushed the state to the brink of destabilization.
Violación del sistema endocrino en todocasos conduce a la desestabilización estado hormonal.
Violation of the endocrine system in allcases leads to destabilization hormonal status.
Word of the Day
tombstone