la descomposición
-the decomposition
See the entry for descomposición.

descomposición

Muchos son causados por la descomposición moral en nuestra sociedad.
Many are caused by the moral breakdown in our society.
Conozco la descomposición tan bien como ustedes, quizás mejor, ¿si?
I know decomp as well as you, maybe better, okay?
La fibrinólisis primaria se refiere a la descomposición normal de los coágulos.
Primary fibrinolysis refers to the normal breakdown of clots.
Uh, por la descomposición, yo diría de cuatro a seis años.
Uh, going off decomposition, I'd say four to six years.
Esto es preñado del marchitamiento y la descomposición de las hojas.
It is fraught with withering and rotting of leaves.
La humedad excesiva en el suelo lleva a la descomposición de las raíces.
Excessive moisture in the soil leads to rotting of roots.
Otra vez veo que la descomposición interna continua su terrible curso.
Again I see that the inner decay continues its dreadful course.
La fibrinólisis primaria es la descomposición normal de los coágulos de sangre.
Primary fibrinolysis is the normal breakdown of blood clots.
También puede prepararse a través de la descomposición catalítica de amidas.
May also be prepd by the catalytic decompn of formamide.
En realidad, la descomposición requiere oxígeno y no hay oxígeno en el espacio.
Actually, decomposition requires oxygen, and there's no oxygen in space.
Lona lonas también repelen el agua, el moho y la descomposición.
Canvas Tarps also repel water, mildew and rotting.
La bilirrubina proviene de la descomposición normal de los glóbulos rojos viejos.
Bilirubin comes from the normal breakdown of old red blood cells.
Evite los círculos más grandes, y de división (barra espaciadora) para evitar la descomposición.
Avoid larger circles, and split (spacebar) to avoid decaying.
Esto lleva a la descomposición de las raíces.
It leads to rotting of roots.
Esto protege las correderas de la descomposición y baja el ruido a la circulación.
It protects logs from rotting and reduces noise at circulation.
Sin embargo, esta no era la verdadera vida, sino la descomposición moral.
Nonetheless, that was not real life but moral decadence.
Tal coloración protege la madera no solo de la descomposición, sino también del alabeamiento.
Such colouring protects wood not only from rotting, but also from koroblenija.
Aricept previene la descomposición de una sustancia química llamada acetilcolina.
Aricept prevents the breakdown of a chemical called acetylcholine.
Mercedes quiso evitar la descomposición de su propio interior.
Mercedes wanted to avoid the decay of her own insides.
Este caldo incluye el resultado de la descomposición, en varias etapas.
This soup includes the results of decomposition, in various stages.
Word of the Day
to cluck