la desavenencia
-the disagreement
See the entry for desavenencia.

desavenencia

Solo dijo que estaba angustiado por la desavenencia con su jefe.
He just said that he was anxious over friction with his boss.
Es la presión de la desavenencia conyugal envenenando su tranquilidad.
That's the strain of marital discord poisoning her peace of mind.
Pablo sabía lo peligroso que es la desavenencia entre los creyentes.
Paul knew the steep danger of dissension among believers.
La ira, los celos, la desavenencia ‐¿Impedirán todas esas cosas el afecto?
Anger, jealousy, misunderstanding - will all those things stop affection?
Aunque no está completamente claro para mí si esto es una aseveración como base para la resarcirse por daños y perjuicios debido a la desavenencia del deber del fiduciario, por causa de la integridad trataré con esto como si lo fuera.
Although it is not entirely clear to me whether this is asserted as a basis for recovery of damges for breach of fiduciary duty, for the sake of completedness I will deal with this as if it were.
La división refleja la desavenencia entre facciones políticas, pero también entre regiones.
The division reflects a rift between political factions but also between regions.
Si no se anticipa el hacinamiento de los movimientos, entonces es segura la desavenencia.
If crowding of movement is not forestalled, then dissention is assured.
Durante meses, la desavenencia entre Birdman y Wayne ha estado llena de sombra y la calumnia.
For months, the rift between Birdman and Wayne has been full of shade and slander.
Principal — comprender que la causa de la desavenencia entre usted puede ser absolutamente fútil.
The main thing—to understand that the quarrel reason between you can be absolutely trifling.
Recientemente Me preguntaba ante la desavenencia entre los seguidores de Juana de Arco, Sergio y Moisés.
Recently I wondered at the dissension between the followers of Joan of Arc, Sergius, and Moses.
Esta división entre un hecho y la forma en que usted lo interpreta, lleva a la desavenencia.
This division between a fact and how you interpret that fact creates misunderstanding.
Solo están anunciando la desavenencia que existe entre la clase política y los ciudadanos de cada Estado miembro.
They are just advertising the rift that exists between the political class and the people in every Member State.
Uno puede imaginarse las manchas grises de la desavenencia las que, como una antepuerta, ocultan la luz de las posibilidades.
One can picture the gray spots of dissension which, like a canopy, conceal the light of possibilities.
Este es, después de todo, el plano suicida, el plano de la desavenencia, donde uno no puede vivir sin devorar su medio ambiente.
This is, after all, the suicidal plane, the discordant plane where one cannot live without devouring his environment.
Durante los últimos días, un gran número de Estados miembros se han convertido en rehenes en la desavenencia mantenida entre Ucrania y Rusia.
During the last few days, a large number of EU Member States have become hostages in the dispute between Ukraine and Russia.
La violación a los derechos humanos, la desavenencia entre el mundo científico y la comunidad, o entre las investigaciones y los actos, son algunas de las desigualdades más evidentes a las que nos hemos enfrentado.
Human rights abuses, the rift between Science and Community or research and action are some of the more blatant inequalities we have to face.
Bajo estas circunstancias sería injusto para la deman dan te determinar que ella en 1989 y 1990 tenía alguna comprensión del mal que podría sumarse a negligencia o la desavenencia del deber fiduciario por parte de los ancianos.
In these circumstances it would be unjust to the plaintiff in 1989 and 1990 as having any appreciation of wrongdoing that could amount to negligence or breach of fiduciary duty on the part of the elders.
La pátina de los símbolos puede ser uno de esos elementos obstaculizadores: la omnipresencia de una bandera que tiñe cada expresión es un ejemplo; los venezolanos, llevando alguna prenda con los colores patrios, han desencadenado un merchandising que los envuelve en la desavenencia.
The patina of the symbols can be one of those obstacles: the omnipresence of a flag that dyes each expression is an example; Venezuelans, wearing some garment with the patriotic colours, have unleashed a merchandising that surrounds them in the disagreement.
La desavenencia entre Mumia y Jackson es otra razón para anular el veredicto.
Actually, the rift between Mumia and Jackson is itself a grounds to overturn the verdict.
Word of the Day
mummy