dependiente
- Examples
Pero ese día, la dependiente de la tienda llamó a la policía. | But that day, the convenience store clerk call the cops. |
B22 Dado que los estados financieros consolidados representan la continuación de los estados financieros de la dependiente legal excepto por su estructura de capital, los estados financieros consolidados reflejarán: | B22 Because the consolidated financial statements represent the continuation of the financial statements of the legal subsidiary except for its capital structure, the consolidated financial statements reflect: |
Se observaron efectos inhibidores sobre la respuesta inmune humoral y la dependiente de las células T. | Inhibitory effects were observed on the humoral and T-cell dependent immune responses. |
B54 La dominante tiene la obligación de liquidar la transacción con los empleados de la dependiente, aportando sus propios instrumentos de patrimonio. | B54 The parent has an obligation to settle the transaction with the subsidiary’s employees by providing the parent’s own equity instruments. |
B55 Dado que la dependiente no satisface ninguna de las condiciones previstas en el párrafo 43B, contabilizará la transacción con sus empleados como liquidada en efectivo. | B55 Because the subsidiary does not meet either of the conditions in paragraph 43B, it shall account for the transaction with its employees as cash-settled. |
Los ingresos y gastos de una dependiente se incluirán en los estados financieros consolidados hasta la fecha en que la dominante cese de controlar la dependiente. | The income and expenses of a subsidiary are included in the consolidated financial statements until the date when the parent ceases to control the subsidiary. |
Por ejemplo, se otorga a los empleados de una dependiente derechos sobre instrumentos de patrimonio de su dominante en retribución de los servicios prestados a la dependiente. | For example, employees of a subsidiary are granted rights to equity instruments of its parent as consideration for the services provided to the subsidiary. |
Además, no reclasificará este fondo de comercio al resultado si dispone de la dependiente, o si la inversión en ésta sufriera un deterioro del valor.». | Furthermore, it shall not reclassify that goodwill to profit or loss if it disposes of the subsidiary or if the investment in the subsidiary becomes impaired.’ |
En ningún caso, la diferencia entre el final del ejercicio sobre el que se informa de la dependiente y de la dominante será mayor de tres meses. | In any case, the difference between the end of the reporting period of the subsidiary and that of the parent shall be no more than three months. |
La combinación de negocios puede dar lugar a una relación dominante-dependiente, en la que la adquirente es la dominante y la adquirida pasa a ser la dependiente. | A business combination may result in a parent-subsidiary relationship in which the acquirer is the parent and the acquiree a subsidiary of the acquirer. |
B60 Si la dependiente tiene la obligación de liquidar la transacción con sus empleados mediante instrumentos de patrimonio de su dominante, contabilizará la transacción como liquidada en efectivo. | B60 If the subsidiary has an obligation to settle the transaction with its employees in its parent’s equity instruments, it accounts for the transaction as cash-settled. |
Por tanto, la dependiente contabilizará la transacción con sus empleados como liquidada mediante instrumentos de patrimonio, y reconocerá el correspondiente incremento del patrimonio neto como aportación de la dominante. | Therefore, the subsidiary shall account for the transaction with its employees as equity-settled, and recognise a corresponding increase in equity as a contribution from its parent. |
La información podrá revelarse mediante la inclusión, en los estados financieros de la dominante, de los estados financieros de la dependiente (o dependientes) que la contengan. | The disclosure may be provided by including, in the financial statements of the parent, the financial statements of the subsidiary (or subsidiaries) that contain the above information. |
En ningún caso, la diferencia entre la fecha de cierre del ejercicio sobre el que se informa de la dependiente y de la dominante no deberá ser mayor de tres meses. | In any case, the difference between the end of the reporting period of the subsidiary and that of the parent shall be no more than three months. |
D16 Si una dependiente adopta por primera vez las NIIF con posterioridad a su dominante, la dependiente valorará los activos y pasivos, en sus estados financieros, eligiendo entre los siguientes tratamientos: | D16 If a subsidiary becomes a first-time adopter later than its parent, the subsidiary shall, in its financial statements, measure its assets and liabilities at either: |
31 En estas circunstancias el importe en libros de las participaciones que otorgan control y el de las no dominantes deberá ajustarse para reflejar los cambios en sus participaciones relativas en la dependiente. | 31 In such circumstances the carrying amounts of the controlling and non-controlling interests shall be adjusted to reflect the changes in their relative interests in the subsidiary. |
Si se produce una medicación total, la variable independiente debe dejar de impactar en la dependiente, mientras que si solo se reduce este efecto se consideraría como una mediación parcial. | If a complete mediation occurs, the independent variable should stop affecting the dependent variable whereas if it only reduces this effect it would be considered to be a partial mediation. |
Puede existir un acuerdo entre una dominante y su dependiente, con arreglo al cual la dependiente deba retribuir a la dominante a cambio del aporte de instrumentos de patrimonio a los empleados. | An arrangement between a parent and its subsidiary may require the subsidiary to pay the parent for the provision of the equity instruments to the employees. |
Para ser reclamado como dependiente, la dependiente debe ser ciudadano de EE.UU. o un residente de los Estados Unidos, o, en algunos casos, un hijo legalmente adoptado de un ciudadano de los EE.UU. | To be claimed as a dependent, the dependent must be a U.S. citizen or a resident of the United States, or, in certain cases, a legally adopted child of a U.S. citizen. |
La diferencia entre el importe en libros previo de la dependiente y su valor razonable en la fecha del cambio de condición del inversor se reconocerá como ganancia o pérdida en el resultado. | The difference between the previous carrying amount of the subsidiary and its fair value at the date of the change of status of the investor shall be recognised as a gain or loss in profit or loss. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
